系統界面
「影音終極百科」- 最豐富齊全的音響視聽器材線上百科全書
PHP | HTML這裡列出所有可定製的系統界面。
Name | Default text |
---|---|
Current text | |
1movedto2 討論 | $1移動到$2 |
1movedto2_redir 討論 | $1重定向到$2 |
Common.css 討論 | /** CSS placed here will be applied to all skins */ |
Monobook.css 討論 | /* edit this file to customize the monobook skin for the entire site */ |
Monobook.js 討論 | /* tooltips and access keys */ ta = new Object(); ta['pt-userpage'] = new Array('.','My user page'); ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','The user page for the ip you\'re editing as'); ta['pt-mytalk'] = new Array('n','My talk page'); ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Discussion about edits from this ip address'); ta['pt-preferences'] = new Array('','My preferences'); ta['pt-watchlist'] = new Array('l','The list of pages you\'re monitoring for changes.'); ta['pt-mycontris'] = new Array('y','List of my contributions'); ta['pt-login'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-logout'] = new Array('o','Log out'); ta['ca-talk'] = new Array('t','Discussion about the content page'); ta['ca-edit'] = new Array('e','You can edit this page. Please use the preview button before saving.'); ta['ca-addsection'] = new Array('+','Add a comment to this discussion.'); ta['ca-viewsource'] = new Array('e','This page is protected. You can view its source.'); ta['ca-history'] = new Array('h','Past versions of this page.'); ta['ca-protect'] = new Array('=','Protect this page'); ta['ca-delete'] = new Array('d','Delete this page'); ta['ca-undelete'] = new Array('d','Restore the edits done to this page before it was deleted'); ta['ca-move'] = new Array('m','Move this page'); ta['ca-watch'] = new Array('w','Add this page to your watchlist'); ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Remove this page from your watchlist'); ta['search'] = new Array('f','Search this wiki'); ta['p-logo'] = new Array('','Main Page'); ta['n-mainpage'] = new Array('z','Visit the Main Page'); ta['n-portal'] = new Array('','About the project, what you can do, where to find things'); ta['n-currentevents'] = new Array('','Find background information on current events'); ta['n-recentchanges'] = new Array('r','The list of recent changes in the wiki.'); ta['n-randompage'] = new Array('x','Load a random page'); ta['n-help'] = new Array('','The place to find out.'); ta['n-sitesupport'] = new Array('','Support us'); ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','List of all wiki pages that link here'); ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Recent changes in pages linked from this page'); ta['feed-rss'] = new Array('','RSS feed for this page'); ta['feed-atom'] = new Array('','Atom feed for this page'); ta['t-contributions'] = new Array('','View the list of contributions of this user'); ta['t-emailuser'] = new Array('','Send a mail to this user'); ta['t-upload'] = new Array('u','Upload images or media files'); ta['t-specialpages'] = new Array('q','List of all special pages'); ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','View the content page'); ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','View the user page'); ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','View the media page'); ta['ca-nstab-special'] = new Array('','This is a special page, you can\'t edit the page itself.'); ta['ca-nstab-wp'] = new Array('a','View the project page'); ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','View the image page'); ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','View the system message'); ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','View the template'); ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','View the help page'); ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','View the category page'); |
/* tooltips and access keys */ ta = new Object(); ta['pt-userpage'] = new Array('.','My user page'); ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','The user page for the ip you\'re editing as'); ta['pt-mytalk'] = new Array('n','My talk page'); ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Discussion about edits from this ip address'); ta['pt-preferences'] = new Array('','My preferences'); ta['pt-watchlist'] = new Array('l','The list of pages you\'re monitoring for changes.'); ta['pt-mycontris'] = new Array('y','List of my contributions'); ta['pt-login'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-logout'] = new Array('o','Log out'); ta['ca-talk'] = new Array('t','Discussion about the content page'); ta['ca-edit'] = new Array('e','You can edit this page. Please use the preview button before saving.'); ta['ca-addsection'] = new Array('+','Add a comment to this discussion.'); ta['ca-viewsource'] = new Array('e','This page is protected. You can view its source.'); ta['ca-history'] = new Array('h','Past versions of this page.'); ta['ca-protect'] = new Array('=','Protect this page'); ta['ca-delete'] = new Array('d','Delete this page'); ta['ca-undelete'] = new Array('d','Restore the edits done to this page before it was deleted'); ta['ca-move'] = new Array('m','Move this page'); ta['ca-watch'] = new Array('w','Add this page to your watchlist'); ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Remove this page from your watchlist'); ta['search'] = new Array('f','Search this wiki'); ta['p-logo'] = new Array('','Main Page'); ta['n-mainpage'] = new Array('z','Visit the Main Page'); ta['n-portal'] = new Array('','About the project, what you can do, where to find things'); ta['n-currentevents'] = new Array('','Find background information on current events'); ta['n-recentchanges'] = new Array('r','The list of recent changes in the wiki.'); ta['n-randompage'] = new Array('x','Load a random page'); ta['n-help'] = new Array('','The place to find out.'); ta['n-sitesupport'] = new Array('','Support us'); ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','List of all wiki pages that link here'); ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Recent changes in pages linked from this page'); ta['feed-rss'] = new Array('','RSS feed for this page'); ta['feed-atom'] = new Array('','Atom feed for this page'); ta['t-contributions'] = new Array('','View the list of contributions of this user'); ta['t-emailuser'] = new Array('','Send a mail to this user'); ta['t-upload'] = new Array('u','Upload images or media files'); ta['t-specialpages'] = new Array('q','List of all special pages'); ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','View the content page'); ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','View the user page'); ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','View the media page'); ta['ca-nstab-special'] = new Array('','This is a special page, you can\'t edit the page itself.'); ta['ca-nstab-wp'] = new Array('a','View the project page'); ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','View the image page'); ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','View the system message'); ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','View the template'); ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','View the help page'); ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','View the category page'); externalLinks = function() { if (!document.getElementsByTagName) { return; } var anchors = document.getElementsByTagName("a"); for (var i = 0; i < anchors.length; i++) { var anchor = anchors[i]; if (anchor.getAttribute("href") && anchor.getAttribute("rel") != null && (anchor.getAttribute("rel").indexOf("external") >= 0 || anchor.getAttribute("rel").indexOf("nofollow") >= 0) ) { anchor.target = "_blank"; } } } if (window.addEventListener) { window.addEventListener("load", externalLinks, false); } else if (window.attachEvent) { window.attachEvent("onload", externalLinks); } | |
about 討論 | 關於 |
aboutpage 討論 | {{ns:project}}:關於 |
aboutsite 討論 | 關於 {{SITENAME}} |
accesskey-compareselectedversions 討論 | v |
accesskey-diff 討論 | v |
accesskey-minoredit 討論 | i |
accesskey-preview 討論 | p |
accesskey-save 討論 | s |
accesskey-search 討論 | f |
accesskey-watch 討論 | w |
accmailtext 討論 | '$1'的密碼已經寄到$2。 |
accmailtitle 討論 | 密碼寄出 |
accountcreated 討論 | Account created |
accountcreatedtext 討論 | The user account for $1 has been created. |
acct_creation_throttle_hit 討論 | 對不起,您已經註冊了$1賬號。你不能再註冊了。 |
actioncomplete 討論 | 操作完成 |
addedwatch 討論 | 加入到監視列表 |
addedwatchtext 討論 | 本頁(“$1”)已經被加入到您的<a href="{{localurle:Special:Watchlist}}">監視列表</a>中。 未來有關它或它的對話頁的任何修改將會在本頁中列出, 而且還會在<a href="{{localurle:Special:Recentchanges}}">最近更改列表</a>中 以<b>粗體</b>形式列出。 <p>如果您之後想將該頁面從監視列表中刪除,請點擊上方導航條中的“取消監視”。 |
addsection 討論 | + |
administrators 討論 | {{ns:project}}:管理員 |
allarticles 討論 | 所有條目 |
allinnamespace 討論 | 所有 $1 名字空間的條目 |
alllogstext 討論 | 列表显示上传、删除、保护、查封以及管理记录。 |
列表顯示上傳、刪除、保護、查封以及管理紀錄。 | |
allmessages 討論 | 系統界面 |
allmessagescurrent 討論 | Current text |
allmessagesdefault 討論 | Default text |
allmessagesfilter 討論 | Message name filter: |
allmessagesmodified 討論 | Show only modified |
allmessagesname 討論 | Name |
allmessagesnotsupportedDB 討論 | 系統界面功能處於關閉狀態 (wgUseDatabaseMessages)。 |
allmessagesnotsupportedUI 討論 | Your current interface language <b>$1</b> is not supported by Special:AllMessages at this site. |
allmessagestext 討論 | 這裡列出所有可定製的系統界面。 |
allnonarticles 討論 | 所有非文章 |
allnotinnamespace 討論 | 所有页面 (不属于 $1 namespace) |
所有頁面(不屬於 $1 namespace) | |
allowemail 討論 | Enable e-mail from other users |
allpages 討論 | 所有頁面 |
allpagesbadtitle 討論 | The given page title was invalid or had an inter-language or inter-wiki prefix. It may contain one more characters which cannot be used in titles. |
allpagesfrom 討論 | 显示从下面开始的页面: |
顯示從下面開始的頁面: | |
allpagesnext 討論 | 下一頁 |
allpagesprefix 討論 | Display pages with prefix: |
allpagesprev 討論 | 上一頁 |
allpagessubmit 討論 | 提交 |
alphaindexline 討論 | $1 到 $2 |
already_bureaucrat 討論 | This user is already a bureaucrat |
already_steward 討論 | This user is already a steward |
already_sysop 討論 | This user is already an administrator |
alreadyloggedin 討論 | <strong>用戶$1,您已經登入了!</strong><br /> |
alreadyrolled 討論 | 无法恢复由[[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]])进行的[[$1]]的最后编辑; 其他人已经编辑或是恢复了该页. 最后编辑: [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]). |
無法恢復由[[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]])進行的[[$1]]之最後編輯; 其他人已經編輯或是恢復了該頁。 最後編輯: [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]). | |
ancientpages 討論 | 舊條目 |
and 討論 | 和 |
anoneditwarning 討論 | '''Warning:''' You are not logged in. Your IP address will be recorded in this page's edit history. |
anonnotice 討論 | - |
anontalk 討論 | 該IP的對話頁 |
anontalkpagetext 討論 | ---- ''這是一個還未建立帳號的匿名用戶的對話頁。我們因此只能用[[網址]]來與他/她聯絡。該網址可能由幾名用戶共享。如果您是一名匿名用戶並認為本頁上的評語與您無關,請[[特殊:登入|創建新帳號或登入]]以避免在未來於其他匿名用戶混淆。'' |
anonymous 討論 | 匿名用戶 |
apr 討論 | 四月 |
4月 | |
april 討論 | 四月 |
4月 | |
article 討論 | 條目 |
articleexists 討論 | 該名字的頁面已經存在,或者您選擇的名字無效。請再選一個名字。 |
articlepage 討論 | 查看文章 |
articletitles 討論 | Articles starting with ''$1'' |
aug 討論 | 八月 |
8月 | |
august 討論 | 八月 |
8月 | |
autoblocker 討論 | 你的IP和被封了的 "$1" 是一樣的。封鎖原因: "$2". |
autoredircomment 討論 | Redirecting to [[$1]] |
badaccess 討論 | 权限错误 |
權限錯誤 | |
badaccesstext 討論 | 您刚才的请求只有具有"$2"权限的用户才可使用 参见 $1. |
您剛才的請求,只有擁有"$2"權限的用戶才可使用。 參見 $1. | |
badarticleerror 討論 | 無法在本頁上進行此項操作。 |
badfilename 討論 | 圖像名已被改為"$1"。 |
badfiletype 討論 | ".$1"不是所推薦的圖像文件格式。 |
badipaddress 討論 | 網址不正確。 |
badquery 討論 | 搜尋查詢不正確 |
badquerytext 討論 | 我們無法處理您的查詢。 這可能是由於您試圖搜尋一個短於3個字母的外文單詞, 或者您錯誤地輸入了搜尋項,例如"汽車和和火車"。 請再嘗試一個新的搜尋項。 |
badretype 討論 | 你所輸入的密碼並不相同。 |
badsig 討論 | Invalid raw signature; check HTML tags. |
badtitle 討論 | 錯誤的標題 |
badtitletext 討論 | 所請求頁面的標題是無效的、不存在,跨語言或跨維基連接的標題錯誤。 |
blanknamespace 討論 | (Main) |
blockededitsource 討論 | The text of '''your edits''' to '''$1''' is shown below: |
blockedoriginalsource 討論 | The source of '''$1''' is shown below: |
blockedtext 討論 | 您的用戶名或網址已被$1封鎖。 理由是:<br />'''$2'''<p>您可以與$1向其他任何[[{{ns:project}}:管理員|管理員]]詢問。 |
blockedtitle 討論 | 用戶被封鎖 |
blockip 討論 | 查封網址 |
blockipsuccesssub 討論 | 查封成功 |
blockipsuccesstext 討論 | 網址“$1”已經被查封。 <br />參看[[特殊:被封網址列表|被封網址列表]]以復審查封。 |
blockiptext 討論 | 用下面的表單來禁止來自某一特定網址的修改權限。 只有在為防止破壞,及符合[[{{ns:project}}:守則與指導]]的情況下才可採取此行動。 請在下面輸入一個具體的理由(例如引述一個被破壞的頁面)。 |
blocklink 討論 | 禁封 |
blocklistline 討論 | $1,$2禁封$3 ($4) |
blocklogentry 討論 | 封鎖 $1, $2 |
blocklogpage 討論 | 封鎖記錄 |
blocklogtext 討論 | This is a log of user blocking and unblocking actions. Automatically blocked IP addresses are not listed. See the [[Special:Ipblocklist|IP block list]] for the list of currently operational bans and blocks. |
bold_sample 討論 | 粗体 |
粗體 | |
bold_tip 討論 | 粗体 |
粗體 | |
booksources 討論 | 站外書源 |
booksourcetext 討論 | 以下是鏈接到銷售書籍的網站列表, 因此有可能擁有您所尋找的圖書的進一步資料。 {{SITENAME}}與這些公司並沒有任何商業關係,因此本表不應該 被看作是一種背書。 |
boteditletter 討論 | b |
brokenredirects 討論 | 損壞的重定向頁 |
brokenredirectstext 討論 | 以下的重定向頁指向的是不存在的條目。 |
bugreports 討論 | 錯誤報告 |
bugreportspage 討論 | {{ns:project}}:錯誤報告 |
bydate 討論 | 日期 |
byname 討論 | 名字 |
bysize 討論 | 大小 |
cachederror 討論 | The following is a cached copy of the requested page, and may not be up to date. |
cancel 討論 | 取消 |
cannotdelete 討論 | 無法刪除選定的頁面或圖像(它可能已經被其他人刪除了)。 |
cannotundelete 討論 | Undelete failed; someone else may have undeleted the page first. |
cantrollback 討論 | 無法恢復編輯;最後的貢獻者是本文的唯一作者。 |
categories 討論 | 頁面分類 |
categoriespagetext 討論 | 以下列出所有的頁面分類。 |
category 討論 | 分類 |
category_header 討論 | 類別”$1“中的條目 |
categoryarticlecount 討論 | 該類頁面共有 $1 條目 |
catseparator 討論 | | |
changed 討論 | 已修改 |
changepassword 討論 | 更改密碼 |
changes 討論 | 更改 |
clearwatchlist 討論 | Clear watchlist |
clearyourcache 討論 | '''注意:''' 保存設置後,要清掉瀏覽器的緩存才能生效:'''Mozilla / Firefox:''' ''Ctrl-Shift-R'', '''Internet Explorer:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''。 |
columns 討論 | 列 |
compareselectedversions 討論 | 比较选定的版本 |
比較選定的版本 | |
confirm 討論 | 確認 |
confirm_purge 討論 | Clear the cache of this page? $1 |
confirm_purge_button 討論 | OK |
confirmdelete 討論 | 確認刪除 |
confirmdeletetext 討論 | 您即將從資料庫中永遠刪除一個頁面或圖像以及其歷史。 請確定您要進行此項操作,並且瞭解其後果,同時您的行為符合[[{{ns:project}}:守則與指導]]。 |
confirmedittext 討論 | You must confirm your e-mail address before editing pages. Please set and validate your e-mail address through your [[Special:Preferences|user preferences]]. |
confirmedittitle 討論 | E-mail confirmation required to edit |
confirmemail 討論 | Confirm E-mail address |
confirmemail_body 討論 | Someone, probably you from IP address $1, has registered an account "$2" with this e-mail address on {{SITENAME}}. To confirm that this account really does belong to you and activate e-mail features on {{SITENAME}}, open this link in your browser: $3 If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code will expire at $4. |
confirmemail_error 討論 | Something went wrong saving your confirmation. |
confirmemail_invalid 討論 | Invalid confirmation code. The code may have expired. |
confirmemail_loggedin 討論 | Your e-mail address has now been confirmed. |
confirmemail_needlogin 討論 | You need to $1 to confirm your email address. |
confirmemail_send 討論 | Mail a confirmation code |
confirmemail_sendfailed 討論 | Could not send confirmation mail. Check address for invalid characters. |
confirmemail_sent 討論 | Confirmation e-mail sent. |
confirmemail_subject 討論 | {{SITENAME}} e-mail address confirmation |
confirmemail_success 討論 | Your e-mail address has been confirmed. You may now log in and enjoy the wiki. |
confirmemail_text 討論 | This wiki requires that you validate your e-mail address before using e-mail features. Activate the button below to send a confirmation mail to your address. The mail will include a link containing a code; load the link in your browser to confirm that your e-mail address is valid. |
confirmprotect 討論 | 确认保护 |
確認保護 | |
confirmprotecttext 討論 | 确认要保护该页? |
確認要保護該頁? | |
confirmrecreate 討論 | User [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) deleted this page after you started editing with reason: : ''$2'' Please confirm that really want to recreate this page. |
confirmunprotect 討論 | 确认取消保护 |
確認取消保護 | |
confirmunprotecttext 討論 | 确认要取消对该页的保护? |
確認要取消對該頁的保護? | |
contextchars 討論 | 每行字數 |
contextlines 討論 | 每鍊結行數 |
contribslink 討論 | 貢獻 |
contribsub 討論 | 為$1 |
contributions 討論 | 用戶貢獻 |
copyright 討論 | 本站所有內容允許以下方式利用: $1 |
本【影音終極百科】內容由 $1 建構 | |
copyrightpage 討論 | {{ns:project}}:版權信息 |
{{ns:project}}:版權訊息 | |
copyrightpagename 討論 | {{SITENAME}}版權 |
copyrightwarning 討論 | 請注意您對{{SITENAME}}「AV百科全書」的任何貢獻都將被認為是依據GNU自由文檔協議,在{{SITENAME}}下發佈 (細節請見$1)。 若您不同意我們的授權條款,請勿於本「AV百科全書」從事編輯活動。 在發表的同時,您也必須向我們保證你所發表的內容是由您自己所創作,或得自一個沒有版權問題的來源。<strong>絕對不要在未獲授權的情況下發表!</strong><br />如果您有侵犯版權但相當實用的資料想要提供,請您先自行作必要的翻譯、消化與重新產出。倘若您無法完成,請利用頁面下方「關於Hi-AV影音部落」內的E-Mail聯絡Hi-AV編輯部,我們會為您進行必要的重新編輯工作,謝謝! |
<font color=#cccccc>請注意您對【影音終極百科】的任何貢獻都將被認為是依據GNU自由文檔協議,在《Hi-AV影音部落》所建構的【影音終極百科】裡發佈(視聽軟硬體代理商或經銷商在其專屬頁面撰寫的內容除外)(細節請見$1)。 若您不同意我們的授權條款,請勿於本【影音終極百科】從事編輯活動。 在發表的同時,您也必須向我們保證你所發表的內容是由您自己所創作,或得自一個沒有版權問題的來源。</font><strong><font color=#ffffff>絕對不要在未獲授權的情況下發表!</font></strong><br /><font color=#cccccc>如果您有可能會侵犯版權但相當實用的資料想要提供,請您先自行作必要的翻譯、消化與重新產出;或者直接放上該網頁的連結,讓讀者們可以直接前往觀看,謝謝!</font> | |
copyrightwarning2 討論 | 请注意您对{{SITENAME}}的所有贡献 都可能被其他贡献者编辑、修改或删除. 如果您不希望您的文字被任意修改和再散布,请不要提交。<br /> 您同时也向我们保证你所提交的内容是你自己所作,或得自一个不受版权保护或相似自由的来源。 <strong>不要在未获授权的情况下发表!</strong> |
請注意您必須向我們保證您所發表的內容是由您自己所創作,或得自一個沒有版權問題的來源。<strong><font color=#cccccc>絕對不要在未獲授權的情況下發表!</font></strong><br />如果您有可能會侵犯版權但相當實用的資料想要提供,請您先自行作必要的翻譯、消化與重新產出;或者直接放上該網頁的連結,讓讀者們可以直接前往觀看,謝謝! | |
couldntremove 討論 | 無法移除'$1'... |
createaccount 討論 | 創建新帳號 |
createaccountmail 討論 | 通過eMail |
透過E-Mail | |
createarticle 討論 | 建立文章 |
created 討論 | 已建立 |
creditspage 討論 | 页面致谢 |
頁面致謝 | |
cur 討論 | 當前 |
currentevents 討論 | 新聞動態 |
currentevents-url 討論 | Current events |
currentrev 討論 | 當前修訂版本 |
currentrevisionlink 討論 | 查看当前版本 |
查看當前版本 | |
data 討論 | 数据 |
資料 | |
databaseerror 討論 | 資料庫錯誤 |
datedefault 討論 | No preference |
dateformat 討論 | 日期格式 |
datetime 討論 | Date and time |
dberrortext 討論 | 資料庫指令語法錯誤。 這可能是由於非法搜尋指令所引起的(見$5), 也可能是由於軟件自身的錯誤所引起。 最後一次資料庫指令是: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> 來自於函數 "<tt>$2</tt>"。 MySQL返回錯誤 "<tt>$3: $4</tt>"。 |
dberrortextcl 討論 | A database query syntax error has occurred. The last attempted database query was: "$1" from within function "$2". MySQL returned error "$3: $4". |
deadendpages 討論 | Dead-end 页 |
dec 討論 | 十二月 |
12月 | |
december 討論 | 十二月 |
12月 | |
default 討論 | 預設 |
defaultns 討論 | 預設的搜尋範圍 |
defemailsubject 討論 | {{SITENAME}} e-mail |
delete 討論 | 刪除 |
delete_and_move 討論 | Delete and move |
delete_and_move_confirm 討論 | Yes, delete the page |
delete_and_move_reason 討論 | Deleted to make way for move |
delete_and_move_text 討論 | ==Deletion required== The destination article "[[$1]]" already exists. Do you want to delete it to make way for the move? |
deletecomment 討論 | 刪除理由 |
deletedarticle 討論 | 已刪除“$1” |
deletedrev 討論 | [已删除] |
deletedrevision 討論 | 删除旧版本 $1. |
刪除舊版本 $1. | |
deletedtext 討論 | “$1”已經被刪除。 最近刪除的紀錄請參見$2。 |
deletedwhileediting 討論 | Warning: This page has been deleted after you started editing! |
deleteimg 討論 | 刪 |
deleteimgcompletely 討論 | 删 |
deletepage 討論 | 刪除頁面 |
deletesub 討論 | (正在刪除“$1”) |
deletethispage 討論 | 刪除本頁 |
deletionlog 討論 | 刪除紀錄 |
dellogpage 討論 | 刪除紀錄 |
dellogpagetext 討論 | 以下是最近刪除的紀錄列表。 所有的時間都是使用服務器時間。 <ul> </ul> |
以下是最近刪除的紀錄列表。 所有的時間都是使用伺服器時間。 <ul> </ul> | |
destfilename 討論 | 文件名称 |
文件名稱 | |
developertext 討論 | 您剛才的請求只有擁有發展者權限的用戶才可使用。 參見$1。 |
developertitle 討論 | 需要發展者權限 |
diff 討論 | 差異 |
difference 討論 | (修訂版本間差異) |
disambiguations 討論 | 消含糊頁 |
disambiguationspage 討論 | {{ns:project}}:鏈接到消歧義的頁面 |
{{ns:project}}:鏈接到消歧義的頁面 | |
disambiguationstext 討論 | 以下的條目都有到消含糊頁的鏈接,但它們應該是鏈到適當的題目。<br />一個頁面會被視為消含糊頁如果它是鏈自$1.<br />由其它他名字空間來的鏈接<i>不會</i>在這兒被列出來。 |
disclaimerpage 討論 | Project:General_disclaimer |
disclaimers 討論 | 免責聲明 |
- | |
displaytitle 討論 | (Link to this page as [[$1]]) |
doubleredirects 討論 | 雙重重定向 |
doubleredirectstext 討論 | <b>請注意:</b> 這列表可能包括不正確的反應。 這通常表示在那頁面第一個#REDIRECT之下還有文字。<br /> 每一行都包含到第一跟第二個重定向頁的鏈接,以及第二個重定向頁的第一行文字, 通常顯示的都會是\“真正\” 的目標頁面,也就是第一個重定向頁應該指向的條目。 |
download 討論 | download |
eauthentsent 討論 | A confirmation email has been sent to the nominated email address. Before any other mail is sent to the account, you will have to follow the instructions in the email, to confirm that the account is actually yours. |
edit 討論 | 編輯 |
edit-externally 討論 | Edit this file using an external application |
edit-externally-help 討論 | See the [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instructions] for more information. |
editcomment 討論 | 编辑说明: "<i>$1</i>". |
編輯說明:"<i>$1</i>". | |
editconflict 討論 | 編輯衝突:$1 |
editcurrent 討論 | 編輯本頁的當前修訂版本 |
edithelp 討論 | 編輯幫助 |
edithelppage 討論 | {{ns:project}}:如何編輯頁面 |
{{ns:project}}:如何編輯頁面 | |
editing 討論 | 正在編輯$1 |
editingcomment 討論 | 正在編輯$1 (評論) |
editinginterface 討論 | '''Warning:''' You are editing a page which is used to provide interface text for the software. Changes to this page will affect the appearance of the user interface for other users. |
editingold 討論 | <strong>警告:你正在編輯的是本頁的舊版本。 如果你保存它的話,在本版本之後的任何修改都會丟失。</strong> |
editingsection 討論 | 正在編輯$1 (段落) |
editold 討論 | 編輯 |
editsection 討論 | 編輯 |
editsectionhint 討論 | Edit section: $1 |
editthispage 討論 | 編輯本頁 |
edittools 討論 | <!-- Text here will be shown below edit and upload forms. --> |
editusergroup 討論 | 编辑会员群组 |
編輯會員群組 | |
email 討論 | |
emailauthenticated 討論 | Your email address was authenticated on $1. |
emailconfirmlink 討論 | Confirm your e-mail address |
emailfrom 討論 | 發件人 |
emailmessage 討論 | 訊息 |
emailnotauthenticated 討論 | Your email address is <strong>not yet authenticated</strong>. No email will be sent for any of the following features. |
emailpage 討論 | 電子郵件用戶 |
emailpagetext 討論 | 如果該用戶已經在他或她的參數設置頁中輸入了有效的電子郵件地址,以下的表格將寄一個信息給該用戶。您在您參數設置中所輸入的電子郵件地址將出現在郵件“發件人”一欄中,這樣該用戶就可以回復您。 |
如果該用戶已經在他或她的參數設置頁中輸入了有效的電子郵件地址,以下的表格將寄一個訊息給該用戶。您在您參數設置中所輸入的電子郵件地址將出現在郵件“發件人”一欄中,這樣該用戶就可以回覆您。 | |
emailsend 討論 | 發送 |
emailsent 討論 | 電子郵件已發送 |
emailsenttext 討論 | 您的電子郵件已經發出。 |
emailsubject 討論 | 主題 |
emailto 討論 | 收件人 |
emailuser 討論 | 發電子郵件給該用戶 |
embedvideo-bad-id 討論 | EmbedVideo received the bad id "$1" for the service "$2". |
embedvideo-bad-params 討論 | EmbedVideo received a bad parameter. |
embedvideo-embed-clause 討論 | <object width="$2" height="$3"><param name="movie" value="$1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="$1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="$2" height="$3"></embed></object> |
embedvideo-illegal-width 討論 | EmbedVideo received the illegal width parameter "$1". |
embedvideo-missing-params 討論 | EmbedVideo is missing a required parameter. |
embedvideo-unparsable-param-string 討論 | EmbedVideo received the unparsable parameter string "<tt>$1</tt>". |
embedvideo-unrecognized-service 討論 | EmbedVideo does not recognize the video service "<tt>$1</tt>". |
emptyfile 討論 | The file you uploaded seems to be empty. This might be due to a typo in the file name. Please check whether you really want to upload this file. |
enotif_body 討論 | Dear $WATCHINGUSERNAME, the {{SITENAME}} page $PAGETITLE has been $CHANGEDORCREATED on $PAGEEDITDATE by $PAGEEDITOR, see $PAGETITLE_URL for the current version. $NEWPAGE Editor's summary: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contact the editor: mail: $PAGEEDITOR_EMAIL wiki: $PAGEEDITOR_WIKI There will be no other notifications in case of further changes unless you visit this page. You could also reset the notification flags for all your watched pages on your watchlist. Your friendly {{SITENAME}} notification system -- To change your watchlist settings, visit {{SERVER}}{{localurl:Special:Watchlist/edit}} Feedback and further assistance: {{SERVER}}{{localurl:Help:Contents}} |
enotif_lastvisited 討論 | 从 $1 查看上次访问以来的所有修改. |
從 $1 查看上次訪問以來的所有修改。 | |
enotif_mailer 討論 | {{SITENAME}} Notification Mailer |
enotif_newpagetext 討論 | 这是新建页面. |
這是新建頁面。 | |
enotif_reset 討論 | 将所有页面标为已读 |
將所有頁面標示為已讀 | |
enotif_subject 討論 | {{SITENAME}} 有页面 $PAGETITLE 被$PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED |
{{SITENAME}} 有頁面 $PAGETITLE 被$PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED | |
enterlockreason 討論 | 請輸入禁止訪問原因, 包括估計重新開放的時間 |
請輸入禁止訪問的原因,並請估計重新開放的時間。 | |
error 討論 | 錯誤 |
errorpagetitle 討論 | 錯誤 |
exbeforeblank 討論 | 被清空前的内容为: '$1' |
被清空前的內容為:'$1' | |
exblank 討論 | 页面为空 |
頁面為空 | |
excontent 討論 | 内容为: '$1' |
內容為: '$1' | |
excontentauthor 討論 | 内容为: '$1' (唯一贡献者为'$2') |
內容為: '$1' (唯一貢獻者為'$2') | |
exif-aperturevalue 討論 | Aperture |
exif-artist 討論 | Author |
exif-bitspersample 討論 | Bits per component |
exif-brightnessvalue 討論 | Brightness |
exif-cfapattern 討論 | CFA pattern |
exif-colorspace 討論 | Color space |
exif-colorspace-1 討論 | sRGB |
exif-colorspace-ffff.h 討論 | FFFF.H |
exif-componentsconfiguration 討論 | Meaning of each component |
exif-componentsconfiguration-0 討論 | does not exist |
exif-componentsconfiguration-1 討論 | Y |
exif-componentsconfiguration-2 討論 | Cb |
exif-componentsconfiguration-3 討論 | Cr |
exif-componentsconfiguration-4 討論 | R |
exif-componentsconfiguration-5 討論 | G |
exif-componentsconfiguration-6 討論 | B |
exif-compressedbitsperpixel 討論 | Image compression mode |
exif-compression 討論 | Compression scheme |
exif-compression-1 討論 | Uncompressed |
exif-compression-6 討論 | JPEG |
exif-contrast 討論 | Contrast |
exif-contrast-0 討論 | Normal |
exif-contrast-1 討論 | Soft |
exif-contrast-2 討論 | Hard |
exif-copyright 討論 | Copyright holder |
exif-customrendered 討論 | Custom image processing |
exif-customrendered-0 討論 | Normal process |
exif-customrendered-1 討論 | Custom process |
exif-datetime 討論 | File change date and time |
exif-datetimedigitized 討論 | Date and time of digitizing |
exif-datetimeoriginal 討論 | Date and time of data generation |
exif-devicesettingdescription 討論 | Device settings description |
exif-digitalzoomratio 討論 | Digital zoom ratio |
exif-exifversion 討論 | Exif version |
exif-exposurebiasvalue 討論 | Exposure bias |
exif-exposureindex 討論 | Exposure index |
exif-exposuremode 討論 | Exposure mode |
exif-exposuremode-0 討論 | Auto exposure |
exif-exposuremode-1 討論 | Manual exposure |
exif-exposuremode-2 討論 | Auto bracket |
exif-exposureprogram 討論 | Exposure Program |
exif-exposureprogram-0 討論 | Not defined |
exif-exposureprogram-1 討論 | Manual |
exif-exposureprogram-2 討論 | Normal program |
exif-exposureprogram-3 討論 | Aperture priority |
exif-exposureprogram-4 討論 | Shutter priority |
exif-exposureprogram-5 討論 | Creative program (biased toward depth of field) |
exif-exposureprogram-6 討論 | Action program (biased toward fast shutter speed) |
exif-exposureprogram-7 討論 | Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus) |
exif-exposureprogram-8 討論 | Landscape mode (for landscape photos with the background in focus) |
exif-exposuretime 討論 | Exposure time |
exif-exposuretime-format 討論 | $1 sec ($2) |
exif-filesource 討論 | File source |
exif-filesource-3 討論 | DSC |
exif-flash 討論 | Flash |
exif-flashenergy 討論 | Flash energy |
exif-flashpixversion 討論 | Supported Flashpix version |
exif-fnumber 討論 | F Number |
exif-fnumber-format 討論 | f/$1 |
exif-focallength 討論 | Lens focal length |
exif-focallength-format 討論 | $1 mm |
exif-focallengthin35mmfilm 討論 | Focal length in 35 mm film |
exif-focalplaneresolutionunit 討論 | Focal plane resolution unit |
exif-focalplaneresolutionunit-2 討論 | inches |
exif-focalplanexresolution 討論 | Focal plane X resolution |
exif-focalplaneyresolution 討論 | Focal plane Y resolution |
exif-gaincontrol 討論 | Scene control |
exif-gaincontrol-0 討論 | None |
exif-gaincontrol-1 討論 | Low gain up |
exif-gaincontrol-2 討論 | High gain up |
exif-gaincontrol-3 討論 | Low gain down |
exif-gaincontrol-4 討論 | High gain down |
exif-gpsaltitude 討論 | Altitude |
exif-gpsaltituderef 討論 | Altitude reference |
exif-gpsareainformation 討論 | Name of GPS area |
exif-gpsdatestamp 討論 | GPS date |
exif-gpsdestbearing 討論 | Bearing of destination |
exif-gpsdestbearingref 討論 | Reference for bearing of destination |
exif-gpsdestdistance 討論 | Distance to destination |
exif-gpsdestdistanceref 討論 | Reference for distance to destination |
exif-gpsdestlatitude 討論 | Latitude destination |
exif-gpsdestlatituderef 討論 | Reference for latitude of destination |
exif-gpsdestlongitude 討論 | Longitude of destination |
exif-gpsdestlongituderef 討論 | Reference for longitude of destination |
exif-gpsdifferential 討論 | GPS differential correction |
exif-gpsdirection-m 討論 | Magnetic direction |
exif-gpsdirection-t 討論 | True direction |
exif-gpsdop 討論 | Measurement precision |
exif-gpsimgdirection 討論 | Direction of image |
exif-gpsimgdirectionref 討論 | Reference for direction of image |
exif-gpslatitude 討論 | Latitude |
exif-gpslatitude-n 討論 | North latitude |
exif-gpslatitude-s 討論 | South latitude |
exif-gpslatituderef 討論 | North or South Latitude |
exif-gpslongitude 討論 | Longitude |
exif-gpslongitude-e 討論 | East longitude |
exif-gpslongitude-w 討論 | West longitude |
exif-gpslongituderef 討論 | East or West Longitude |
exif-gpsmapdatum 討論 | Geodetic survey data used |
exif-gpsmeasuremode 討論 | Measurement mode |
exif-gpsmeasuremode-2 討論 | 2-dimensional measurement |
exif-gpsmeasuremode-3 討論 | 3-dimensional measurement |
exif-gpsprocessingmethod 討論 | Name of GPS processing method |
exif-gpssatellites 討論 | Satellites used for measurement |
exif-gpsspeed 討論 | Speed of GPS receiver |
exif-gpsspeed-k 討論 | Kilometres per hour |
exif-gpsspeed-m 討論 | Miles per hour |
exif-gpsspeed-n 討論 | Knots |
exif-gpsspeedref 討論 | Speed unit |
exif-gpsstatus 討論 | Receiver status |
exif-gpsstatus-a 討論 | Measurement in progress |
exif-gpsstatus-v 討論 | Measurement interoperability |
exif-gpstimestamp 討論 | GPS time (atomic clock) |
exif-gpstrack 討論 | Direction of movement |
exif-gpstrackref 討論 | Reference for direction of movement |
exif-gpsversionid 討論 | GPS tag version |
exif-imagedescription 討論 | Image title |
exif-imagelength 討論 | Height |
exif-imageuniqueid 討論 | Unique image ID |
exif-imagewidth 討論 | Width |
exif-isospeedratings 討論 | ISO speed rating |
exif-jpeginterchangeformat 討論 | Offset to JPEG SOI |
exif-jpeginterchangeformatlength 討論 | Bytes of JPEG data |
exif-lightsource 討論 | Light source |
exif-lightsource-0 討論 | Unknown |
exif-lightsource-1 討論 | Daylight |
exif-lightsource-10 討論 | Cloudy weather |
exif-lightsource-11 討論 | Shade |
exif-lightsource-12 討論 | Daylight fluorescent (D 5700 – 7100K) |
exif-lightsource-13 討論 | Day white fluorescent (N 4600 – 5400K) |
exif-lightsource-14 討論 | Cool white fluorescent (W 3900 – 4500K) |
exif-lightsource-15 討論 | White fluorescent (WW 3200 – 3700K) |
exif-lightsource-17 討論 | Standard light A |
exif-lightsource-18 討論 | Standard light B |
exif-lightsource-19 討論 | Standard light C |
exif-lightsource-2 討論 | Fluorescent |
exif-lightsource-20 討論 | D55 |
exif-lightsource-21 討論 | D65 |
exif-lightsource-22 討論 | D75 |
exif-lightsource-23 討論 | D50 |
exif-lightsource-24 討論 | ISO studio tungsten |
exif-lightsource-255 討論 | Other light source |
exif-lightsource-3 討論 | Tungsten (incandescent light) |
exif-lightsource-4 討論 | Flash |
exif-lightsource-9 討論 | Fine weather |
exif-make 討論 | Camera manufacturer |
exif-make-value 討論 | $1 |
exif-makernote 討論 | Manufacturer notes |
exif-maxaperturevalue 討論 | Maximum land aperture |
exif-meteringmode 討論 | Metering mode |
exif-meteringmode-0 討論 | Unknown |
exif-meteringmode-1 討論 | Average |
exif-meteringmode-2 討論 | CenterWeightedAverage |
exif-meteringmode-255 討論 | Other |
exif-meteringmode-3 討論 | Spot |
exif-meteringmode-4 討論 | MultiSpot |
exif-meteringmode-5 討論 | Pattern |
exif-meteringmode-6 討論 | Partial |
exif-model 討論 | Camera model |
exif-model-value 討論 | $1 |
exif-oecf 討論 | Optoelectronic conversion factor |
exif-orientation 討論 | Orientation |
exif-orientation-1 討論 | Normal |
exif-orientation-2 討論 | Flipped horizontally |
exif-orientation-3 討論 | Rotated 180° |
exif-orientation-4 討論 | Flipped vertically |
exif-orientation-5 討論 | Rotated 90° CCW and flipped vertically |
exif-orientation-6 討論 | Rotated 90° CW |
exif-orientation-7 討論 | Rotated 90° CW and flipped vertically |
exif-orientation-8 討論 | Rotated 90° CCW |
exif-photometricinterpretation 討論 | Pixel composition |
exif-photometricinterpretation-2 討論 | RGB |
exif-photometricinterpretation-6 討論 | YCbCr |
exif-pixelxdimension 討論 | Valid image height |
exif-pixelydimension 討論 | Valid image width |
exif-planarconfiguration 討論 | Data arrangement |
exif-planarconfiguration-1 討論 | chunky format |
exif-planarconfiguration-2 討論 | planar format |
exif-primarychromaticities 討論 | Chromaticities of primarities |
exif-referenceblackwhite 討論 | Pair of black and white reference values |
exif-relatedsoundfile 討論 | Related audio file |
exif-resolutionunit 討論 | Unit of X and Y resolution |
exif-rowsperstrip 討論 | Number of rows per strip |
exif-samplesperpixel 討論 | Number of components |
exif-saturation 討論 | Saturation |
exif-saturation-0 討論 | Normal |
exif-saturation-1 討論 | Low saturation |
exif-saturation-2 討論 | High saturation |
exif-scenecapturetype 討論 | Scene capture type |
exif-scenecapturetype-0 討論 | Standard |
exif-scenecapturetype-1 討論 | Landscape |
exif-scenecapturetype-2 討論 | Portrait |
exif-scenecapturetype-3 討論 | Night scene |
exif-scenetype 討論 | Scene type |
exif-scenetype-1 討論 | A directly photographed image |
exif-sensingmethod 討論 | Sensing method |
exif-sensingmethod-1 討論 | Undefined |
exif-sensingmethod-2 討論 | One-chip color area sensor |
exif-sensingmethod-3 討論 | Two-chip color area sensor |
exif-sensingmethod-4 討論 | Three-chip color area sensor |
exif-sensingmethod-5 討論 | Color sequential area sensor |
exif-sensingmethod-7 討論 | Trilinear sensor |
exif-sensingmethod-8 討論 | Color sequential linear sensor |
exif-sharpness 討論 | Sharpness |
exif-sharpness-0 討論 | Normal |
exif-sharpness-1 討論 | Soft |
exif-sharpness-2 討論 | Hard |
exif-shutterspeedvalue 討論 | Shutter speed |
exif-software 討論 | Software used |
exif-software-value 討論 | $1 |
exif-spatialfrequencyresponse 討論 | Spatial frequency response |
exif-spectralsensitivity 討論 | Spectral sensitivity |
exif-stripbytecounts 討論 | Bytes per compressed strip |
exif-stripoffsets 討論 | Image data location |
exif-subjectarea 討論 | Subject area |
exif-subjectdistance 討論 | Subject distance |
exif-subjectdistance-value 討論 | $1 metres |
exif-subjectdistancerange 討論 | Subject distance range |
exif-subjectdistancerange-0 討論 | Unknown |
exif-subjectdistancerange-1 討論 | Macro |
exif-subjectdistancerange-2 討論 | Close view |
exif-subjectdistancerange-3 討論 | Distant view |
exif-subjectlocation 討論 | Subject location |
exif-subsectime 討論 | DateTime subseconds |
exif-subsectimedigitized 討論 | DateTimeDigitized subseconds |
exif-subsectimeoriginal 討論 | DateTimeOriginal subseconds |
exif-transferfunction 討論 | Transfer function |
exif-usercomment 討論 | User comments |
exif-whitebalance 討論 | White Balance |
exif-whitebalance-0 討論 | Auto white balance |
exif-whitebalance-1 討論 | Manual white balance |
exif-whitepoint 討論 | White point chromaticity |
exif-xresolution 討論 | Horizontal resolution |
exif-xyresolution-c 討論 | $1 dpc |
exif-xyresolution-i 討論 | $1 dpi |
exif-ycbcrcoefficients 討論 | Color space transformation matrix coefficients |
exif-ycbcrpositioning 討論 | Y and C positioning |
exif-ycbcrsubsampling 討論 | Subsampling ratio of Y to C |
exif-yresolution 討論 | Vertical resolution |
expiringblock 討論 | 到期 $1 |
explainconflict 討論 | 有人在你開始編輯後更改了頁面。 上面的文字框內顯示的是目前本頁的內容。 你所做的修改顯示在下面的文字框中。 你應當將你所做的修改加入現有的內容中。 <b>只有</b>在上面文字框中的內容會在你點擊"保存頁面"後被保存。<br /> |
export 討論 | 导出页面 |
導出頁面 | |
export-submit 討論 | Export |
exportcuronly 討論 | Include only the current revision, not the full history |
exportnohistory 討論 | ---- '''Note:''' Exporting the full history of pages through this form has been disabled due to performance reasons. |
exporttext 討論 | You can export the text and editing history of a particular page or set of pages wrapped in some XML. In the future, this may then be imported into another wiki running MediaWiki software, although there is no support for this feature in the current version. To export article pages, enter the titles in the text box below, one title per line, and select whether you want the current version as well as all old versions, with the page history lines, or just the current version with the info about the last edit. In the latter case you can also use a link, e.g. [[{{ns:Special}}:Export/Train]] for the article [[Train]]. |
externaldberror 討論 | 这可能是由于外部验证数据库错误或拟被禁止更新你的外部账号. |
這可能是由於外部驗證資料庫錯誤或擬被禁止更新你的外部帳號。 | |
extlink_sample 討論 | http://www.example.com 链接标题 |
http://www.example.com 鏈接標題 | |
extlink_tip 討論 | 外部链接 (加前缀 http://) |
外部鏈接(加前缀 http://) | |
faq 討論 | 常見問題解答 |
faqpage 討論 | {{ns:project}}:常見問題解答 |
{{ns:project}}:常見問題解答 | |
feb 討論 | 二月 |
2月 | |
february 討論 | 二月 |
2月 | |
feed-invalid 討論 | Invalid subscription feed type. |
feedlinks 討論 | Feed: |
filecopyerror 討論 | 無法複製文件"$1"到"$2"。 |
filedeleteerror 討論 | 無法刪除文件"$1"。 |
filedesc 討論 | 簡述 |
fileexists 討論 | A file with this name exists already, please check $1 if you are not sure if you want to change it. |
fileexists-forbidden 討論 | A file with this name exists already; please go back and upload this file under a new name. [[Image:$1|thumb|center|$1]] |
fileexists-shared-forbidden 討論 | A file with this name exists already in the shared file repository; please go back and upload this file under a new name. [[Image:$1|thumb|center|$1]] |
fileinfo 討論 | $1KB, MIME type: <code>$2</code> |
filemissing 討論 | File missing |
filename 討論 | 文件名 |
filenotfound 討論 | 找不到文件"$1"。 |
filerenameerror 討論 | 無法重命名文件"$1"到"$2"。 |
files 討論 | 文件设定 |
文件設定 | |
filesource 討論 | 来源 |
來源 | |
filestatus 討論 | 版权状态 |
版權狀態 | |
fileuploaded 討論 | 文件"$1"上載成功。 請根據連接($2)到圖像描述頁添加有關文件信息,例如它的來源,在何時由誰創造, 以及其他任何您知道的關於改圖像的信息。 |
文件"$1"上載成功。 請根據連接($2)到圖像描述頁添加有關文件訊息,例如它的來源、在何時由誰創造 以及其他任何您知道的關於修改圖像的訊息。 | |
fileuploadsummary 討論 | Summary: |
filewasdeleted 討論 | A file of this name has been previously uploaded and subsequently deleted. You should check the $1 before proceeding to upload it again. |
formerror 討論 | 錯誤:無法提交表單 |
friday 討論 | 星期五 |
getimagelist 討論 | 正在獲取圖像列表 |
go 討論 | 進入 |
googlesearch 討論 | <form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form> |
gotaccount 討論 | Already have an account? $1. |
gotaccountlink 討論 | Log in |
group 討論 | Group: |
group-all 討論 | (all) |
group-bot 討論 | Bots |
group-bot-member 討論 | Bot |
group-bureaucrat 討論 | Bureaucrats |
group-bureaucrat-member 討論 | Bureaucrat |
group-steward 討論 | Stewards |
group-steward-member 討論 | Steward |
group-sysop 討論 | Sysops |
group-sysop-member 討論 | Sysop |
grouppage-bot 討論 | {{ns:project}}:Bots |
grouppage-bureaucrat 討論 | {{ns:project}}:Bureaucrats |
grouppage-sysop 討論 | {{ns:project}}:Administrators |
groups 討論 | 用户群组 |
guesstimezone 討論 | 使用浏览器填充时差 |
使用瀏覽器填充時差 | |
headline_sample 討論 | 大标题文字 |
大標題文字 | |
headline_tip 討論 | 大标题文字 |
大標題文字 | |
help 討論 | 幫助 |
helppage 討論 | {{ns:project}}:幫助 |
{{ns:project}}:幫助 | |
hide 討論 | 隱藏 |
hideresults 討論 | Hide results |
hidetoc 討論 | 隱藏 |
hist 討論 | 歷史 |
histfirst 討論 | 较早版本 |
較早版本 | |
histlast 討論 | 最近版本 |
histlegend 討論 | 說明:(當前)指與當前修訂版本比較;(先前)指與前一個修訂版本比較,小 指細微修改。 |
history 討論 | 較早版本 |
history-feed-description 討論 | Revision history for this page on the wiki |
history-feed-empty 討論 | The requested page doesn't exist. It may have been deleted from the wiki, or renamed. Try [[Special:Search|searching on the wiki]] for relevant new pages. |
history-feed-item-nocomment 討論 | $1 at $2 |
history-feed-title 討論 | Revision history |
history_copyright 討論 | - |
history_short 討論 | 沿革 |
historywarning 討論 | 警告:您将要删除的页内含有 |
警告:您將要刪除的頁面含有 | |
hr_tip 討論 | 水平线 |
水平線 | |
ignorewarning 討論 | 忽略警告并保存文件。 |
忽略警告並保存文件。 | |
ignorewarnings 討論 | Ignore any warnings |
illegalfilename 討論 | 文件名"$1"包含有页面标题所禁止的字符。请改名后重新上传。 |
文件名"$1"包含有頁面標題所禁止的字符。請改名後重新上傳。 | |
ilsubmit 討論 | 搜尋 |
image_sample 討論 | Example.jpg |
image_tip 討論 | 嵌入图像 |
嵌入圖像 | |
imagelinks 討論 | 圖像鏈結 |
imagelist 討論 | 圖像列表 |
imagelistall 討論 | all |
imagelistforuser 討論 | This shows only images uploaded by $1. |
imagelisttext 討論 | 以下是按$2排列的$1幅圖像列表。 |
imagemaxsize 討論 | Limit images on image description pages to: |
imagepage 討論 | 查看圖像頁面 |
imagereverted 討論 | 回復到早期版本操作完成。 |
imgdelete 討論 | 刪 |
imgdesc 討論 | 述 |
imghistlegend 討論 | 提示: (現) = 目前的圖像,(刪) = 刪除舊版本, (複) = 恢復到舊版本。 <br /><i>點擊日期查看當天上載的圖像</i>. |
提示: (現) = 目前的圖像,(刪) = 刪除舊版本, (複) = 恢復到舊版本。 <br /><i>點擊日期查看當天上載的圖像</i>. | |
imghistory 討論 | 圖像歷史 |
imglegend 討論 | 說明:(述) = 顯示/編輯圖像描述頁。 |
immobile_namespace 討論 | Destination title is of a special type; cannot move pages into that namespace. |
import 討論 | 导入页面 |
導入頁面 | |
import-interwiki-history 討論 | Copy all history versions for this page |
import-interwiki-namespace 討論 | Transfer pages into namespace: |
import-interwiki-submit 討論 | Import |
import-interwiki-text 討論 | Select a wiki and page title to import. Revision dates and editors' names will be preserved. All transwiki import actions are logged at the [[Special:Log/import|import log]]. |
import-logentry-interwiki 討論 | transwikied $1 |
import-logentry-interwiki-detail 討論 | $1 revision(s) from $2 |
import-logentry-upload 討論 | imported $1 by file upload |
import-logentry-upload-detail 討論 | $1 revision(s) |
import-revision-count 討論 | $1 revision(s) |
importbadinterwiki 討論 | Bad interwiki link |
importcantopen 討論 | Couldn't open import file |
importfailed 討論 | Import failed: $1 |
importhistoryconflict 討論 | Conflicting history revision exists (may have imported this page before) |
importing 討論 | Importing $1 |
importinterwiki 討論 | Transwiki import |
importlogpage 討論 | Import log |
importlogpagetext 討論 | Administrative imports of pages with edit history from other wikis. |
importnofile 討論 | No import file was uploaded. |
importnopages 討論 | No pages to import. |
importnosources 討論 | No transwiki import sources have been defined and direct history uploads are disabled. |
importnotext 討論 | Empty or no text |
importstart 討論 | Importing pages... |
importsuccess 討論 | Import succeeded! |
importtext 討論 | Please export the file from the source wiki using the Special:Export utility, save it to your disk and upload it here. |
importunknownsource 討論 | Unknown import source type |
importuploaderror 討論 | Upload of import file failed; perhaps the file is bigger than the allowed upload size. |
infiniteblock 討論 | 永久 |
info_short 討論 | 信息 |
訊息 | |
infosubtitle 討論 | Information for page |
internalerror 討論 | 內部錯誤 |
intl 討論 | 跨語言鏈接 |
invalidemailaddress 討論 | The email address cannot be accepted as it appears to have an invalid format. Please enter a well-formatted address or empty that field. |
invert 討論 | 反向选定 |
反向選定 | |
ip_range_invalid 討論 | Invalid IP range. |
ipaddress 討論 | 網址 |
ipadressorusername 討論 | IP 地址或用户名 |
ipb_expiry_invalid 討論 | Expiry time invalid. |
ipbexpiry 討論 | Expiry |
ipblocklist 討論 | 被封網址列表 |
ipblocklistempty 討論 | 封禁列表空. |
封禁列表空 | |
ipboptions 討論 | 2 小时:2 小时,1 天:1 天,3 天:3 天,1 周:1 周,2 周:2 周,1 月:1 月,3 月:3 月,6 月:6 月,1 年:1 年,永久:永久 |
2小時:2小時,1天:1天,3天:3天,1周:1周,2周:2周,1月:1月,3月:3月,6月:6月,1年:1年,永久:永久 | |
ipbother 討論 | 其他时间 |
其他時間 | |
ipbotheroption 討論 | 其他 |
ipbreason 討論 | 原因 |
ipbsubmit 討論 | 查封該地址 |
ipusubmit 討論 | 解除禁封 |
isbn 討論 | ISBN |
isredirect 討論 | 重定向頁 |
istemplate 討論 | inclusion |
italic_sample 討論 | 斜体 |
斜體 | |
italic_tip 討論 | 斜体 |
斜體 | |
iteminvalidname 討論 | 頁面'$1'錯誤,無效命名... |
jan 討論 | 一月 |
1月 | |
january 討論 | 一月 |
1月 | |
jul 討論 | 七月 |
7月 | |
july 討論 | 七月 |
7月 | |
jumpto 討論 | Jump to: |
jumptonavigation 討論 | navigation |
jumptosearch 討論 | search |
jun 討論 | 六月 |
6月 | |
june 討論 | 六月 |
6月 | |
laggedslavemode 討論 | Warning: Page may not contain recent updates. |
largefile 討論 | 我們建議圖像大小不超過100KB。 |
largefileserver 討論 | This file is bigger than the server is configured to allow. |
last 討論 | 先前 |
lastmodified 討論 | 最後更改$1. |
lastmodifiedby 討論 | 本页由$2于$1最后更改. |
本頁由$2於$1最後更改。 | |
license 討論 | Licensing |
licenses 討論 | - |
lineno 討論 | 第$1行: |
link_sample 討論 | 链接标题 |
鏈接標題 | |
link_tip 討論 | 内部链接 |
內部鏈接 | |
linklistsub 討論 | (鏈結列表) |
(鏈接列表) | |
linkprefix 討論 | /^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD |
linkshere 討論 | 以下頁面鏈結到這裏: |
linkstoimage 討論 | 以下頁面鍊結到本圖像: |
以下頁面鏈結到本圖像: | |
linktrail 討論 | /^([a-z]+)(.*)$/sD |
listingcontinuesabbrev 討論 | cont. |
listredirects 討論 | List redirects |
listusers 討論 | 用戶列表 |
loadhist 討論 | 載入頁面修訂歷史 |
loadingrev 討論 | 載入修訂版本比較 |
localtime 討論 | 當地時間 |
lockbtn 討論 | 資料庫上鎖 |
lockconfirm 討論 | 是的,我確實想要封鎖資料庫。 |
lockdb 討論 | 禁止更改資料庫 |
lockdbsuccesssub 討論 | 資料庫成功上鎖 |
lockdbsuccesstext 討論 | {{SITENAME}}資料庫已經上鎖。 <br />請記住在維護完成後重新開放資料庫。 |
lockdbtext 討論 | 鎖住資料庫將禁止所有用戶進行編輯頁面、更改參數、編輯監視列表以及其他需要更改資料庫的操作。 請確認您的決定,並且保證您在維護工作結束後會重新開放資料庫。 |
locknoconfirm 討論 | 您並沒有勾選確認按鈕。 |
log 討論 | 记录列表 |
記錄列表 | |
logempty 討論 | No matching items in log. |
login 討論 | 登入 |
loginend 討論 | |
loginerror 討論 | 登入錯誤 |
loginlanguagelabel 討論 | Language: $1 |
loginlanguagelinks 討論 | * Deutsch|de * English|en * Esperanto|eo * Français|fr * Español|es * Italiano|it * Nederlands|nl |
loginpagetitle 討論 | 用戶登入 |
loginproblem 討論 | <b>登入有問題。</b><br />再試一次! |
loginprompt 討論 | 您必須允許瀏覽器紀錄Cookie才能成功登入 {{SITENAME}} 並順利進行操作 |
loginreqlink 討論 | log in |
loginreqpagetext 討論 | You must $1 to view other pages. |
loginreqtitle 討論 | 需登录 |
需登入 | |
loginsuccess 討論 | 你現在以 "$1"的身份登入{{SITENAME}}。 |
loginsuccesstitle 討論 | 登入成功 |
logout 討論 | 登出 |
logouttext 討論 | 您現在已經登出。 您可以繼續以匿名方式使用{{SITENAME}},或再次以相同或不同用戶身份登入。 |
logouttitle 討論 | 用戶登出 |
lonelypages 討論 | 孤立頁面 |
longpageerror 討論 | <strong>ERROR: The text you have submitted is $1 kilobytes long, which is longer than the maximum of $2 kilobytes. It cannot be saved.</strong> |
longpages 討論 | 長條目 |
longpagewarning 討論 | <strong>警告:本頁長度達$1KB;一些瀏覽器將無法編輯大於32KB的文章。請考慮將本文切割成幾個小段落。</strong> |
mailerror 討論 | Error sending mail: $1 |
mailmypassword 討論 | 將新密碼寄給我 |
mailnologin 討論 | 無電子郵件地址 |
mailnologintext 討論 | 您必須先[[Special:Userlogin|登入]] 並在[[Special:Preferences|參數設置]] 中有一個有效的電子郵件地址才可以電郵其他用戶。 |
mainpage 討論 | 首頁 |
mainpagedocfooter 討論 | 请查询[http://xoops.org.cn/modules/mediawiki/index.php/MediaWiki_User%27s_Guide 用户指南]获知使用该wiki软件的相关信息. == 入门 == * [http://xoops.org.cn/modules/mediawiki/index.php/Help:Configuration_settings 参数设置列表] * [http://xoops.org.cn/modules/mediawiki/index.php/Help:FAQ MediaWiki常见问答] * [http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki发布邮件列表] * [http://www.xoops.org The XOOPS Project] * [http://xoopsforge.com/modules/mediawiki The Mediawiki For XOOPS] |
請查詢[http://xoops.org.cn/modules/mediawiki/index.php/MediaWiki_User%27s_Guide 用戶指南]獲知使用該wiki軟體的相關訊息。 == 入門 == * [http://xoops.org.cn/modules/mediawiki/index.php/Help:Configuration_settings 參數設置列表] * [http://xoops.org.cn/modules/mediawiki/index.php/Help:FAQ MediaWiki常見問答] * [http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki發佈郵件列表] * [http://www.xoops.org The XOOPS Project] * [http://xoopsforge.com/modules/mediawiki The Mediawiki For XOOPS] | |
mainpagetext 討論 | <big>MediaWiki for XOOPS已经在[https://www.hi-av.net {{SITENAME}}]成功安装.</big> |
<big>MediaWiki for XOOPS已經在 [http://www.hi-av.net {{SITENAME}}]成功安装。</big> | |
makesysop 討論 | Make a user into a sysop |
makesysopfail 討論 | <b>User "$1" could not be made into a sysop. (Did you enter the name correctly?)</b> |
makesysopname 討論 | Name of the user: |
makesysopok 討論 | <b>User "$1" is now a sysop</b> |
makesysopsubmit 討論 | Make this user into a sysop |
makesysoptext 討論 | This form is used by bureaucrats to turn ordinary users into administrators. Type the name of the user in the box and press the button to make the user an administrator |
makesysoptitle 討論 | Make a user into a sysop |
mar 討論 | 三月 |
3月 | |
march 討論 | 三月 |
3月 | |
markaspatrolleddiff 討論 | 监控 |
監控 | |
markaspatrolledlink 討論 | [$1] |
markaspatrolledtext 討論 | 监控该文章 |
監控該文章 | |
markedaspatrolled 討論 | 已被监控 |
已被監控 | |
markedaspatrollederror 討論 | Cannot mark as patrolled |
markedaspatrollederrortext 討論 | You need to specify a revision to mark as patrolled. |
markedaspatrolledtext 討論 | 选定的版本已被监控. |
選定的版本已被監控。 | |
matchtotals 討論 | 搜尋項"$1"與$2條文章的題目相符,和$3條文章相符。 |
math 討論 | 數學顯示 |
math_bad_output 討論 | 无法写入或建立math输出目录 |
無法寫入或建立math輸出目錄 | |
math_bad_tmpdir 討論 | 无法写入或建立math临时目录 |
無法寫入或建立math臨時目錄 | |
math_failure 討論 | 無法解析 |
math_image_error 討論 | PNG 转换失败; 请检查latex, dvips, gs以及converty已正确安装 |
PNG 轉換失敗;請檢查latex, dvips, gs以及converty已正確安裝 | |
math_lexing_error 討論 | 句法錯誤 |
math_notexvc 討論 | 无法执行texvc; 请检查 math/README 进行设置. |
無法執行texvc;請檢查 math/README 進行設置 | |
math_sample 討論 | 插入数学公式 |
插入數學公式 | |
math_syntax_error 討論 | 語法錯誤 |
math_tip 討論 | 插入数学公式 |
插入數學公式 | |
math_unknown_error 討論 | 未知錯誤 |
math_unknown_function 討論 | 未知函數 |
may 討論 | 五月 |
5月 | |
may_long 討論 | 五月 |
5月 | |
media_sample 討論 | Example.ogg |
media_tip 討論 | 媒体文件链接 |
媒體文件鏈接 | |
mediawarning 討論 | '''Warning''': This file may contain malicious code, by executing it your system may be compromised. <hr> |
metadata 討論 | Metadata |
metadata-collapse 討論 | Hide extended details |
metadata-expand 討論 | Show extended details |
metadata-fields 討論 | EXIF metadata fields listed in this message will be included on image page display when the metadata table is collapsed. Others will be hidden by default. * make * model * datetimeoriginal * exposuretime * fnumber * focallength |
metadata-help 討論 | This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it. If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the modified image. |
metadata_help 討論 | Metadata (see [[{{ns:project}}:Metadata]] for an explanation): |
mimesearch 討論 | MIME search |
mimetype 討論 | MIME type: |
minlength 討論 | 圖像名字必須至少有三個字母。 |
minoredit 討論 | 這是一個小修改 |
<font color=#cccccc>這是一個小修改</font> | |
minoreditletter 討論 | 小 |
missingarticle 討論 | 資料庫找不到文字"$1"。 <p>通常這是由於修訂歷史頁上過時的鍊結到已經被刪除的頁面所導致的。 <p>如果情況不是這樣,您可能找到了軟體內的一個臭蟲。 請記錄下URL地址,並向管理員報告。 |
missingcommenttext 討論 | Please enter a comment below. |
missingimage 討論 | <b>Missing image</b><br /><i>$1</i> |
missingsummary 討論 | '''Reminder:''' You have not provided an edit summary. If you click Save again, your edit will be saved without one. |
monday 討論 | 星期一 |
moredotdotdot 討論 | 更多... |
mostcategories 討論 | Articles with the most categories |
mostimages 討論 | Most linked to images |
mostlinked 討論 | 最多连接页 |
最多連接頁 | |
mostlinkedcategories 討論 | Most linked to categories |
mostrevisions 討論 | Articles with the most revisions |
move 討論 | 移動 |
movearticle 討論 | 移動頁面 |
movedto 討論 | 移動到 |
movelogpage 討論 | Move log |
movelogpagetext 討論 | Below is a list of page moved. |
movenologin 討論 | 未登入 |
movenologintext 討論 | 您必須是一名登記用戶並且[[Special:Userlogin|登入]] 後才可移動一個頁面。 |
您必須是一名登記用戶,並且[[Special:Userlogin|登入]] 後才可移動一個頁面。 | |
movepage 討論 | 移動頁面 |
movepagebtn 討論 | 移動頁面 |
movepagetalktext 討論 | 有關的對話頁(如果有的話)將被自動與該頁面一起移動,'''除非''': *您將頁面移動到不同的名字空間; *新頁面已經有一個包含內容的對話頁,或者 *您不勾選下面的複選框。 在這些情況下,您在必要時必須手工移動或合併頁面。 |
movepagetext 討論 | 用下面的表單來重命名一個頁面,並將其修訂歷史同時移動到新頁面。 舊的頁面將成為新頁面的重定向頁。 鏈接到舊頁面的鏈結並不會自動更改; 請[[特殊:檢查|檢查]]雙重或損壞重定向鏈結。 您應當負責確定所有鏈結依然會鏈結到指定的頁面。 注意如果新頁面已經有內容的話,頁面將'''不會'''被移動, 除非新頁面無內容或是重定向頁,而且沒有修訂歷史。 這意味著您再必要時可以在移動到新頁面後再移回舊的頁面, 同時您也無法覆蓋現有頁面。 <b>警告!</b> 對一個經常被訪問的頁面而言,這可能是一個重大與唐突的更改; 請在行動前先瞭解其所可能帶來的後果。 |
用下面的表單來重命名一個頁面,並將其修訂歷史同時移動到新頁面。 舊的頁面將成為新頁面的重定向頁。 鏈接到舊頁面的鏈結並不會自動更改; 請[[特殊:檢查|檢查]]雙重或損壞重定向鏈結。 您應當負責確定所有鏈結依然會鏈結到指定的頁面。 注意如果新頁面已經有內容的話,頁面將'''不會'''被移動, 除非新頁面無內容或是重定向頁,而且沒有修訂歷史。 這意味著您在必要時可以在移動到新頁面後再移回舊的頁面, 同時您也無法覆蓋現有頁面。 <b>警告!</b> 對一個經常被訪問的頁面而言,這可能是一個重大與唐突的更改; 請在行動前先瞭解其所可能帶來的後果。 | |
movereason 討論 | 原因 |
movetalk 討論 | 如果可能的話,請同時移動對話頁。 |
movethispage 討論 | 移動本頁 |
mw_math_html 討論 | 如果可以用HTML,否则用PNG图像 |
如果可以就使用HTML,否則用PNG圖像 | |
mw_math_mathml 討論 | MathML if possible (experimental) |
mw_math_modern 討論 | 推荐为新版浏览器使用 |
推薦為新版瀏覽器使用 | |
mw_math_png 討論 | 永远使用PNG图像 |
永遠使用PNG圖像 | |
mw_math_simple 討論 | 如果是简单的公式使用HTML,否则使用PNG图像 |
如果是簡單的公式使用HTML,否則使用PNG圖像 | |
mw_math_source 討論 | 显示为TeX代码(使用文字浏览器时) |
顯示為TeX代碼(使用文字瀏覽器時) | |
mycontris 討論 | 我的貢獻 |
mypage 討論 | 我的頁面 |
mytalk 討論 | 我的對話頁 |
namespace 討論 | 命名空间: |
命名空間: | |
namespacesall 討論 | all |
navigation 討論 | 導航 |
nbytes 討論 | $1字節 |
ncategories 討論 | $1 {{PLURAL:$1|category|categories}} |
newarticle 討論 | (新) |
newarticletext 討論 | 您從一個鍊結進入了一個並不存在的頁面。 要創建該頁面,請在下面的編輯框中輸入內容(詳情參見[[{{ns:project}}:幫助|幫助頁面]])。 如果您不小心來到本頁面,直接點擊您瀏覽器中的“返回”按鈕。 |
您從一個鍊結進入了一個並不存在的頁面。 要創建該頁面,請在下面的編輯框中輸入內容(詳情參見[[{{ns:project}}:幫助|幫助頁面]])。 如果您不小心來到本頁面,請直接點擊您瀏覽器中的“返回”按鈕。 | |
newarticletextanon 討論 | {{int:newarticletext}} |
newbies 討論 | 新手 |
newimages 討論 | Gallery of new files |
newmessagesdifflink 討論 | diff to penultimate revision |
newmessageslink 討論 | 新訊息 |
newpage 討論 | 新頁面 |
newpageletter 討論 | 新 |
newpages 討論 | 新頁面 |
newpassword 討論 | 新密碼 |
newtalkseperator 討論 | ,_ |
newtitle 討論 | 新標題 |
newwindow 討論 | (在新窗口中打开) |
<font color=#cccccc> (在新視窗中打開)</font> | |
next 討論 | 後繼 |
nextdiff 討論 | 下一个 → |
下一個 → | |
nextn 討論 | 之後$1 |
nextpage 討論 | 下页 ($1) |
下頁($1) | |
nextrevision 討論 | 更新版本 |
nlinks 討論 | $1個鏈接 |
nmembers 討論 | $1 {{PLURAL:$1|member|members}} |
noarticletext 討論 | (本頁目前沒有內容) |
noarticletextanon 討論 | {{int:noarticletext}} |
noconnect 討論 | 無法在$1上連接資料庫 |
nocontribs 討論 | 沒有找到符合特徵的更改。 |
nocookieslogin 討論 | {{SITENAME}} uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them and try again. |
nocookiesnew 討論 | The user account was created, but you are not logged in. {{SITENAME}} uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them, then log in with your new username and password. |
nocreatetext 討論 | This site has restricted the ability to create new pages. You can go back and edit an existing page, or [[Special:Userlogin|log in or create an account]]. |
nocreatetitle 討論 | Page creation limited |
nocreativecommons 討論 | Creative Commons RDF metadata disabled for this server. |
nocredits 討論 | There is no credits info available for this page. |
nodb 討論 | 無法選擇資料庫 $1 |
nodublincore 討論 | Dublin Core RDF metadata disabled for this server. |
noemail 討論 | 用戶"$1"沒有登記電子郵件地址。 |
noemailprefs 討論 | <strong>No email address has been specified</strong>, the following features will not work. |
noemailtext 討論 | 該用戶還沒有指定一個有效的電子郵件地址, 或者選擇不接受來自其他用戶的電子郵件。 |
noemailtitle 討論 | 無電子郵件地址 |
noexactmatch 討論 | 沒有文章與搜尋項完全匹配,請嘗試完整文字搜尋。 |
nohistory 討論 | 沒有本頁的修訂記錄。 |
noimage 討論 | No file by this name exists, you can [$1 upload it] |
noimage-linktext 討論 | upload it |
noimages 討論 | Nothing to see. |
nolicense 討論 | None selected |
nolinkshere 討論 | 沒有頁面鏈結到這裏。 |
nolinkstoimage 討論 | 沒有頁面鍊結到本圖像。 |
沒有頁面鏈結到本圖像。 | |
nologin 討論 | Don't have a login? $1. |
nologinlink 討論 | Create an account |
noname 討論 | 你沒有輸入一個有效的用戶名。 |
nonefound 討論 | <strong>注意:</strong>失敗的搜尋往往是由於試圖搜尋諸如“的”或“和”之類的常見字所引起。 |
nonunicodebrowser 討論 | <strong>警告: 你的浏览器不兼容unicode编码. 可以采用如下方式编辑文章: non-ASCII 字符将以十六进制代码方式出现在编辑框中.</strong> |
<strong>警告:你的瀏覽器不兼容unicode編碼。可以採用如下方式编辑文章: non-ASCII 字符將以十六進制代碼方式出現在編輯框中。</strong> | |
nospecialpagetext 討論 | 您請求的頁面無法被{{SITENAME}}識別。 |
nosuchaction 討論 | 沒有這個命令 |
nosuchactiontext 討論 | URL請求的命令無法被{{SITENAME}}識別。 |
nosuchspecialpage 討論 | 沒有這個特殊頁。 |
nosuchuser 討論 | 找不到用戶 "$1"。 檢查您的拼寫,或者用下面的表格建立一個新帳號。 |
nosuchusershort 討論 | 没有用户"$1"存在. 请核实你的输入. |
没有用户"$1"存在,請核實你的輸入。 | |
notacceptable 討論 | The wiki server can't provide data in a format your client can read. |
notanarticle 討論 | 不是條目 |
notargettext 討論 | 您還沒有指定一個目標頁面或用戶以進行此項操作。 |
notargettitle 討論 | 無目標 |
note 討論 | <strong>注意:</strong> |
notextmatches 討論 | 沒有文章內容匹配 |
沒有找到內容匹配的文章 | |
notitlematches 討論 | 沒有找到匹配文章題目 |
沒有找到標題匹配的文章 | |
notloggedin 討論 | 未登录 |
未登入 | |
nouserspecified 討論 | You have to specify a username. |
nov 討論 | 十一月 |
11月 | |
november 討論 | 十一月 |
11月 | |
nowatchlist 討論 | 您的監視列表為空。 |
nowiki_sample 討論 | 插入非格式文本 |
nowiki_tip 討論 | 插入非格式文本 |
nrevisions 討論 | $1 {{PLURAL:$1|revision|revisions}} |
nstab-category 討論 | 分類 |
nstab-help 討論 | 幫助 |
nstab-image 討論 | 圖像 |
nstab-main 討論 | 條目 |
nstab-media 討論 | 媒体页 |
媒體頁 | |
nstab-mediawiki 討論 | 界面 |
nstab-project 討論 | 關於 |
nstab-special 討論 | 特殊 |
nstab-template 討論 | 模板 |
nstab-user 討論 | 用戶頁面 |
numauthors 討論 | Number of distinct authors (article): $1 |
number_of_watching_users_RCview 討論 | [$1] |
number_of_watching_users_pageview 討論 | [$1 个关注用户] |
[$1 個關注用戶] | |
numedits 討論 | Number of edits (article): $1 |
numtalkauthors 討論 | Number of distinct authors (discussion page): $1 |
numtalkedits 討論 | Number of edits (discussion page): $1 |
numwatchers 討論 | Number of watchers: $1 |
nviews 討論 | $1次瀏覽 |
oct 討論 | 十月 |
10月 | |
october 討論 | 十月 |
10月 | |
ok 討論 | 好 |
old-revision-navigation 討論 | Revision as of $1; $5<br />($6) $3 | $2 | $4 ($7) |
oldpassword 討論 | 舊密碼 |
orig 討論 | 初始 |
othercontribs 討論 | 在$1的工作基础上. |
在$1的工作基礎上。 | |
otherlanguages 討論 | 其它語言 |
others 討論 | 其它 |
pagemovedsub 討論 | 移動成功 |
pagemovedtext 討論 | 頁面“[[$1]]”已經移動到“[[$2]]”。 |
pagetitle 討論 | $1 - {{SITENAME}} |
$1 - 影音終極百科 - 《Hi-AV影音網》所建構最豐富齊全的Hi-End音響與家庭劇院線上百科全書 - {{SITENAME}} | |
passwordremindertext 討論 | 有人(可能是您,來自網址$1)要求我們將新的{{SITENAME}}登入密碼寄給你。 用戶 "$2" 的密碼現在是 "$3"。 請立即登入並更改密碼。 |
passwordremindertitle 討論 | {{SITENAME}}密碼提醒 |
passwordsent 討論 | 用戶"$1"的新密碼已經寄往所登記的電子郵件地址。 請在收到後再登入。 |
passwordtooshort 討論 | Your password is too short. It must have at least $1 characters. |
perfcached 討論 | 下列数据已被缓存,在下列日期之前可能无法完成: |
下列資料已被緩存,在下列日期之前可能無法完成: | |
perfcachedts 討論 | The following data is cached, and was last updated $1. |
perfdisabled 討論 | 抱歉!由於此項操作有可能造成資料庫癱瘓,目前暫時無法使用。 |
perfdisabledsub 討論 | 這裏是自$1的複製版本: |
這裡是自$1的複製版本: | |
permalink 討論 | 本頁面永久鍊結 |
personaltools 討論 | 個人工具 |
popularpages 討論 | 熱點條目 |
portal 討論 | 社區 |
portal-url 討論 | Project:Community Portal |
postcomment 討論 | 發表評論 |
powersearch 討論 | 搜尋 |
powersearchtext 討論 | 搜尋名字空間:<br />$1<br />$2列出重定向頁面;搜尋$3 $9 |
preferences 討論 | 參數設置 |
prefixindex 討論 | Prefix index |
prefs-help-email 討論 | *<strong>電子郵件</strong>(可選):讓他人通過網站在不知道您的電子郵件地址的情況下通過電子郵件與您聯絡,以及通過電子郵件取得遺忘的密碼。 |
prefs-help-email-enotif 討論 | 如果你起用了相关选项,该地址也会用来给你发送email通知. |
如果你啟用了相關選項,該郵件地址也會用來給你發送E-Mail通知。 | |
prefs-help-realname 討論 | *<strong>真實姓名</strong>(可選):用以對您的貢獻署名。<br /> |
prefs-misc 討論 | 雜項 |
prefs-personal 討論 | 用戶數據 |
用戶資料 | |
prefs-rc 討論 | 最近更新 |
prefs-watchlist 討論 | Watchlist |
prefs-watchlist-days 討論 | Number of days to show in watchlist: |
prefs-watchlist-edits 討論 | Number of edits to show in expanded watchlist: |
prefsnologin 討論 | 尚未登入 |
prefsnologintext 討論 | 您必須先[[Special:Userlogin|登入]]才能設置個人參數。 |
prefsreset 討論 | 參數重新設置。 |
preview 討論 | 預覽 |
previewconflict 討論 | 這個預覽顯示了上面文字編輯區中的內容。它將在你選擇保存後出現。 |
previewnote 討論 | 請記住這只是預覽,內容還未保存! |
previousdiff 討論 | ← 上一个 |
← 上一個 | |
previousrevision 討論 | 更早版本 |
prevn 討論 | 先前$1 |
print 討論 | 打印 |
列印 | |
printableversion 討論 | 列印本條目版面預排 |
privacy 討論 | Privacy policy |
- | |
privacypage 討論 | Project:Privacy_policy |
projectpage 討論 | 查看原維基百科頁面 |
protect 討論 | 封鎖 |
protect-default 討論 | (default) |
protect-level-autoconfirmed 討論 | Block unregistered users |
protect-level-sysop 討論 | Sysops only |
protect-text 討論 | You may view and change the protection level here for the page <strong>$1</strong>. |
protect-unchain 討論 | Unlock move permissions |
protect-viewtext 討論 | Your account does not have permission to change page protection levels. Here are the current settings for the page <strong>$1</strong>: |
protectcomment 討論 | 保护的原因 |
保護的原因 | |
protectedarticle 討論 | 已保护 "[[$1]]" |
已保護 "[[$1]]" | |
protectedinterface 討論 | This page provides interface text for the software, and is locked to prevent abuse. |
protectedpage 討論 | 被保護頁 |
protectedpagewarning 討論 | <strong>警告:本頁已經被保護,只有擁有管理員權限的用戶才可修改。請確認您遵守 [[Project:Protected_page_guidelines|保護頁面守則]].</strong> |
protectedtext 討論 | 该页被锁定以防止编辑; 有几种可能被锁定的原因 请参考 [[Project:Protected page]]. 你可以查看拷贝该页源码: |
該頁被鎖定以防止編輯;有幾種可能被鎖定的原因 請參考 [[Project:Protected page]]。 你可以查看拷貝該頁源碼: | |
protectlogpage 討論 | Protection_log |
protectlogtext 討論 | 下面是页面锁定/取消锁定的列表. 更多信息请参考 [[Project:Protected page]]. |
下面是頁面鎖定/取消鎖定的列表。 更多訊息請參考 [[Project:Protected page]]。 | |
protectmoveonly 討論 | 只针对移动做保护 |
只針對移動作保護 | |
protectsub 討論 | (正在保护 "$1") |
(正在保護 "$1") | |
protectthispage 討論 | 保護本頁 |
proxyblocker 討論 | Proxy blocker |
proxyblockreason 討論 | Your IP address has been blocked because it is an open proxy. Please contact your Internet service provider or tech support and inform them of this serious security problem. |
proxyblocksuccess 討論 | Done. |
pubmedurl 討論 | http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1 |
qbbrowse 討論 | 瀏覽 |
qbedit 討論 | 編輯 |
qbfind 討論 | 尋找 |
qbmyoptions 討論 | 我的選項 |
qbpageinfo 討論 | 頁面訊息 |
qbpageoptions 討論 | 頁面選項 |
qbsettings 討論 | 快速導航條設置 |
qbspecialpages 討論 | 特殊页面 |
特殊頁面 | |
randompage 討論 | 隨機頁面 |
randompage-url 討論 | Special:Random |
randomredirect 討論 | Random redirect |
range_block_disabled 討論 | The sysop ability to create range blocks is disabled. |
rc_categories 討論 | Limit to categories (separate with "|") |
rc_categories_any 討論 | Any |
rclinks 討論 | 顯示最近 $2 天內最新的 $1 次改動。<br />$3 |
rclistfrom 討論 | 顯示自$1以來的新更改 |
rclsub 討論 | (從 "$1"鏈出的頁面) |
rcnote 討論 | 下面是最近<strong>$2</strong>天內最新的<strong>$1</strong>次改動。 |
rcnotefrom 討論 | 下面是自<b>$2</b>(最多顯示<b>$1</b>)。 |
rcpatroldisabled 討論 | 最新更改监控被关闭 |
最新更改監控被關閉 | |
rcpatroldisabledtext 討論 | 监控最新更改的功能目前已关闭. |
監控最新更改的功能目前已關閉。 | |
rcshowhideanons 討論 | $1 anonymous users |
rcshowhidebots 討論 | $1 bots |
rcshowhideliu 討論 | $1 logged-in users |
rcshowhidemine 討論 | $1 my edits |
rcshowhideminor 討論 | $1 minor edits |
rcshowhidepatr 討論 | $1 patrolled edits |
readonly 討論 | 資料庫禁止訪問 |
readonly_lag 討論 | The database has been automatically locked while the slave database servers catch up to the master |
readonlytext 討論 | {{SITENAME}}資料庫目前禁止輸入新內容及更改, 這很可能是由於資料庫正在維修,之後即可恢復。 管理員有如下解釋: <p>$1 |
{{SITENAME}}資料庫目前禁止輸入新內容及更改, 這很可能是由於資料庫正在維修,之後即可恢復。 管理員有如下解釋: <p>$1 | |
readonlywarning 討論 | <strong>警告:資料庫被暫時封鎖以進行維護,所以您目前將無法保存您的修改。您或許希望先將本段文字複製並保存到文本文件,然後等一會兒再修改。</strong> |
recentchanges 討論 | 最近更改 |
recentchanges-url 討論 | Special:Recentchanges |
recentchangesall 討論 | all |
recentchangescount 討論 | 最近更改頁行數 |
recentchangeslinked 討論 | 鏈出更改 |
recentchangestext 討論 | 本頁跟蹤{{SITENAME}}內最新的更改。 [[{{ns:project}}:歡迎,影音部落成員|歡迎,影音部落成員]]! 請參見這些頁面:[[{{ns:project}}:常見問題解答|{{SITENAME}}常見問題解答]]、 [[{{ns:project}}:守則與指導|{{SITENAME}}守則]] (特別是[[{{ns:project}}:命名常規|命名常規]]、 [[{{ns:project}}:中性的觀點|中立觀點]]) 和[[{{ns:project}}:最常見失禮行為|最常見失禮行為]]。 如果您希望{{SITENAME}}成功,那麼請您不要增加受其它[[{{ns:project}}:版權信息|版權]] 限制的材料,這一點將非常重要。相關的法律責任會傷害本項工程,所以請不要這樣做。 此外請參見 |
本頁跟蹤《影音終極百科》內最新的更改。 | |
recreate 討論 | Recreate |
redirectedfrom 討論 | (重定向自$1) |
(重定向自$1) | |
redirectingto 討論 | Redirecting to [[$1]]... |
redirectpagesub 討論 | Redirect page |
remembermypassword 討論 | 下次登入記住密碼。 |
removechecked 討論 | 將被選頁面從監視列表中移除 |
removedwatch 討論 | 停止監視 |
removedwatchtext 討論 | 頁面“$1”已經從您的監視頁面中移除。 |
removingchecked 討論 | 移除頁面... |
resetprefs 討論 | 重設參數 |
restorelink 討論 | $1 项删除 |
$1 項刪除 | |
restrictedpheading 討論 | 受限特殊页 |
受限特殊頁 | |
restriction-edit 討論 | Edit |
restriction-move 討論 | Move |
resultsperpage 討論 | 每頁顯示鍊結數 |
retrievedfrom 討論 | 取自"$1" |
returnto 討論 | >>> 返回到$1. |
retypenew 討論 | 重複新密碼 |
reupload 討論 | 重新上載 |
reuploaddesc 討論 | 返回上載表單。 |
rev-deleted-comment 討論 | (comment removed) |
rev-deleted-text-permission 討論 | <div class="mw-warning plainlinks"> This page revision has been removed from the public archives. There may be details in the [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} deletion log]. </div> |
rev-deleted-text-view 討論 | <div class="mw-warning plainlinks"> This page revision has been removed from the public archives. As an administrator on this site you can view it; there may be details in the [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} deletion log]. </div> |
rev-deleted-user 討論 | (username removed) |
rev-delundel 討論 | show/hide |
revdelete-hide-comment 討論 | Hide edit comment |
revdelete-hide-restricted 討論 | Apply these restrictions to sysops as well as others |
revdelete-hide-text 討論 | Hide revision text |
revdelete-hide-user 討論 | Hide editor's username/IP |
revdelete-legend 討論 | Set revision restrictions: |
revdelete-log 討論 | Log comment: |
revdelete-logentry 討論 | changed revision visibility for [[$1]] |
revdelete-selected 討論 | Selected revision of [[:$1]]: |
revdelete-submit 討論 | Apply to selected revision |
revdelete-text 討論 | Deleted revisions will still appear in the page history, but their text contents will be inaccessible to the public. Other admins on this wiki will still be able to access the hidden content and can undelete it again through this same interface, unless an additional restriction is placed by the site operators. |
reverted 討論 | 回復到早期版本 |
revertimg 討論 | 回 |
revertmove 討論 | revert |
revertpage 討論 | 回復到$1的最後一次編輯 |
revhistory 討論 | 修訂歷史 |
revisionasof 討論 | $1的修訂版本 |
revisiondelete 討論 | Delete/undelete revisions |
revnotfound 討論 | 沒有找到修訂記錄 |
revnotfoundtext 討論 | 您請求的更早版本的修訂記錄沒有找到。 請檢查您請求本頁面用的URL是否正確。 |
rfcurl 討論 | http://www.ietf.org/rfc/rfc$1.txt |
rights 討論 | Rights: |
rightslog 討論 | User rights log |
rightslogentry 討論 | changed group membership for $1 from $2 to $3 |
rightslogtext 討論 | This is a log of changes to user rights. |
rightsnone 討論 | (none) |
rollback 討論 | 恢復 |
rollback_short 討論 | Rollback |
rollbackfailed 討論 | 恢复失败 |
恢復失敗 | |
rollbacklink 討論 | 恢復 |
rows 討論 | 行 |
saturday 討論 | 星期六 |
savearticle 討論 | 保存本頁 |
savedprefs 討論 | 您的個人參數設置已經保存。 |
savefile 討論 | 保存文件 |
saveprefs 討論 | 保存參數設置 |
saveusergroups 討論 | 存储会员群组 |
存儲會員群組 | |
scarytranscludedisabled 討論 | [Interwiki transcluding is disabled] |
scarytranscludefailed 討論 | [Template fetch failed for $1; sorry] |
scarytranscludetoolong 討論 | [URL is too long; sorry] |
search 討論 | 搜尋 |
searchcontaining 討論 | Search for articles containing ''$1''. |
searchdisabled 討論 | <p>{{SITENAME}}內部搜尋功能由於高峰時段服務器超載而停止使用。 您可以暫時通過 <a href="http://google.com.tw/">google</a>搜尋{{SITENAME}}。 謝謝您的耐心。 |
searchfulltext 討論 | 全文搜索 |
searchnamed 討論 | Search for articles named ''$1''. |
searchresults 討論 | 搜尋結果 |
searchresultshead 討論 | 搜索結果設定 |
searchresulttext 討論 | 有關搜尋{{SITENAME}}的更多詳情,參見$1。 |
searchsubtitle 討論 | 查詢"[[:$1]]" |
searchsubtitleinvalid 討論 | 查詢"$1" |
sectionlink 討論 | → |
selectnewerversionfordiff 討論 | 选择更新的版本作比较 |
選擇更新的版本作比較 | |
selectolderversionfordiff 討論 | 选择更老的版本作比较 |
選擇更早的版本作比較 | |
selfmove 討論 | Source and destination titles are the same; can't move a page over itself. |
semiprotectedpagewarning 討論 | '''Note:''' This page has been locked so that only registered users can edit it. |
sep 討論 | 九月 |
9月 | |
september 討論 | 九月 |
9月 | |
servertime 討論 | 服务器时间: |
伺服器時間: | |
session_fail_preview 討論 | <strong>Sorry! We could not process your edit due to a loss of session data. Please try again. If it still doesn't work, try logging out and logging back in.</strong> |
session_fail_preview_html 討論 | <strong>Sorry! We could not process your edit due to a loss of session data.</strong> ''Because this wiki has raw HTML enabled, the preview is hidden as a precaution against JavaScript attacks.'' <strong>If this is a legitimate edit attempt, please try again. If it still doesn't work, try logging out and logging back in.</strong> |
sessionfailure 討論 | There seems to be a problem with your login session; this action has been canceled as a precaution against session hijacking. Please hit "back" and reload the page you came from, then try again. |
set_rights_fail 討論 | <b>User rights for "$1" could not be set. (Did you enter the name correctly?)</b> |
set_user_rights 討論 | Set user rights |
setbureaucratflag 討論 | Set bureaucrat flag |
setstewardflag 討論 | Set steward flag |
shareddescriptionfollows 討論 | - |
sharedupload 討論 | This file is a shared upload and may be used by other projects. |
shareduploadwiki 討論 | Please see the [$1 file description page] for further information. |
shareduploadwiki-linktext 討論 | file description page |
shortpages 討論 | 短條目 |
show 討論 | 顯示 |
showbigimage 討論 | Download high resolution version ($1x$2, $3 KB) |
showdiff 討論 | 查看更改 |
showhidebots 討論 | ($1 bots) |
showingresults 討論 | 下面顯示<b>$1</b>條結果,從第<b>$2</b>條開始 |
showingresultsnum 討論 | 下面显示从#<b>$2</b>开始的<b>$3</b>条结果. |
下面顯示從#<b>$2</b>開始的<b>$3</b>條結果。 | |
showlast 討論 | 顯示按$2排列的最後$1幅圖像。 |
showlivepreview 討論 | Live preview |
showpreview 討論 | 顯示預覽 |
showtoc 討論 | 顯示 |
sidebar 討論 | * navigation ** mainpage|mainpage ** portal-url|portal ** currentevents-url|currentevents ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help ** sitesupport-url|sitesupport |
* navigation **http://www.hi-av.net/|《Hi-AV影音網》首頁 ** helppage|內容搜尋及編輯指引 ** recentchanges-url|最近更動頁面 ** randompage-url|隨機頁面顯示 ** mainpage|【影音終極百科】首頁 | |
sig_tip 討論 | 签名 |
簽名 | |
signupend 討論 | {{int:loginend}} |
sitenotice 討論 | - |
sitestats 討論 | 「影音部落AV百科」站點統計 |
「影音部落 - 影音終極百科」站點統計 | |
sitestatstext 討論 | 資料庫中共有 <b>$1</b> 頁頁面; 其中包括對話頁、關於{{SITENAME}}的頁面、最少量的"stub"頁、重定向的頁面, 以及未達到條目質量的頁面;除此之外還有 <b>$2</b> 頁可能是合乎標準的條目。 <p>從系統軟體升級以來,「影音部落AV百科」共有頁面瀏覽 <b>$3</b> 次, 頁面編輯 <b>$4</b> 次,每頁平均編輯 <b>$5</b> 次, 各次編輯後頁面的每個版本平均瀏覽 <b>$6</b> 次。 |
資料庫中共有 <b>$1</b> 頁頁面; 其中包括對話頁、關於{{SITENAME}}「影音終極百科」的頁面、最少量的"stub"頁、重定向的頁面, 以及未達到條目質量的頁面;除此之外還有 <b>$2</b> 頁可能是合乎標準的條目。 <p>從系統軟體升級以來,「影音部落 - 影音終極百科」共有頁面瀏覽 <b>$3</b> 次, 頁面編輯 <b>$4</b> 次,每頁平均編輯 <b>$5</b> 次, 各次編輯後頁面的每個版本平均瀏覽 <b>$6</b> 次。 | |
sitesubtitle 討論 | |
sitesupport 討論 | 捐助 |
sitesupport-url 討論 | Project:Site support |
sitetitle 討論 | {{SITENAME}} |
siteuser 討論 | {{SITENAME}} 注册用户 $1 |
{{SITENAME}} 註冊用戶 $1 | |
siteusers 討論 | {{SITENAME}} 用户 $1 |
skin 討論 | 面板 |
skinpreview 討論 | (预览) |
(預覽) | |
sorbs 討論 | SORBS DNSBL |
sorbs_create_account_reason 討論 | Your IP address is listed as an open proxy in the [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. You cannot create an account |
sorbsreason 討論 | Your IP address is listed as an open proxy in the [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. |
sourcefilename 討論 | 上传文件 |
上傳文件 | |
sp-contributions-newbies-sub 討論 | For newbies |
sp-contributions-newer 討論 | Newer $1 |
sp-contributions-newest 討論 | Newest |
sp-contributions-older 討論 | Older $1 |
sp-contributions-oldest 討論 | Oldest |
sp-newimages-showfrom 討論 | Show new images starting from $1 |
spam_blanking 討論 | All revisions contained links to $1, blanking |
spam_reverting 討論 | Reverting to last version not containing links to $1 |
spambot_username 討論 | MediaWiki spam cleanup |
spamprotectionmatch 討論 | The following text is what triggered our spam filter: $1 |
spamprotectiontext 討論 | The page you wanted to save was blocked by the spam filter. This is probably caused by a link to an external site. |
spamprotectiontitle 討論 | Spam protection filter |
speciallogtitlelabel 討論 | 标题: |
標題: | |
specialloguserlabel 討論 | 用户: |
用戶: | |
specialpage 討論 | 特殊頁面 |
specialpages 討論 | 特殊頁面 |
spheading 討論 | 特殊頁面 |
sqlhidden 討論 | (SQL query hidden) |
statistics 討論 | 統計 |
storedversion 討論 | 已保存版本 |
stubthreshold 討論 | 短條目顯示基本限制 |
subcategories 討論 | 子分類 |
subcategorycount 討論 | There are $1 subcategories to this category. |
subject 討論 | 主題 |
subjectpage 討論 | 查看主題 |
successfulupload 討論 | 上載成功 |
summary 討論 | 簡述 |
sunday 討論 | 星期日 |
sysoptext 討論 | 您剛才的請求只有擁有管理員權限的用戶才可使用。 參見$1。 |
sysoptitle 討論 | 需要管理員權限 |
tagline 討論 | Wikipedia,自由的百科全书 |
「影音終極百科」- 最豐富齊全的音響視聽器材線上百科全書 | |
talk 討論 | 討論 |
talkexists 討論 | 頁面本身移動成功, 但是由於新標題下已經有對話頁存在,所以對話頁無法移動。請手工合併兩個頁面。 |
talkpage 討論 | 討論本頁 |
talkpagemoved 討論 | 相應的對話頁也已經移動。 |
talkpagenotmoved 討論 | 相應的對話頁<strong>沒有</strong>被移動。 |
talkpagetext 討論 | <!-- MediaWiki:talkpagetext --> |
templatesused 討論 | 该页所用模版: |
該頁所用模板: | |
textboxsize 討論 | 文字框尺寸 |
textmatches 討論 | 文章內容相符 |
== 內容相符的文章 == (對於中文之搜尋條件是各中文單字都會加以搜尋,例如輸入「音樂」兩字搜尋,內容含有「音」或「樂」者都會列出。) | |
thisisdeleted 討論 | 查看或还原 $1? |
查看或還原 $1? | |
thumbnail-more 討論 | Enlarge |
thumbnail_error 討論 | Error creating thumbnail: $1 |
thumbsize 討論 | Thumbnail size: |
thursday 討論 | 星期四 |
timezonelegend 討論 | 時區 |
timezoneoffset 討論 | 時差 |
timezonetext 討論 | 輸入當地時間與服務器時間的時差。 |
輸入當地時間與伺服器時間的時差。 | |
titlematches 討論 | 文章題目相符 |
== 標題相符的文章 == (對於中文之搜尋條件是各中文單字都會加以搜尋,例如輸入「音樂」兩字搜尋,標題含有「音」或「樂」者都會列出。) | |
toc 討論 | 目錄 |
tog-autopatrol 討論 | Mark edits I make as patrolled |
tog-editondblclick 討論 | 雙擊編輯頁面(Javascript) |
tog-editsection 討論 | 允許通過點擊[編輯]鍊結編輯段落 |
tog-editsectiononrightclick 討論 | 允許右擊標題編輯段落(JavaScript) |
允許右擊標題編輯段落(JavaScript) | |
tog-editwidth 討論 | 編輯欄位寬度 |
tog-enotifminoredits 討論 | 在页面有微小编辑时发邮件通知我 |
在頁面有微小編輯時發郵件通知我 | |
tog-enotifrevealaddr 討論 | 在通知列表中显示我的email地址 |
在通知列表中顯示我的E-Mail地址 | |
tog-enotifusertalkpages 討論 | 在我的讨论页面更改时发邮件通知我 |
在我的討論頁面更改時發郵件通知我 | |
tog-enotifwatchlistpages 討論 | 在页面更改时发邮件通知我 |
在頁面更改時發郵件通知我 | |
tog-extendwatchlist 討論 | Expand watchlist to show all applicable changes |
tog-externaldiff 討論 | 缺省使用外部差异分析 |
預設使用外部差異分析 | |
tog-externaleditor 討論 | 缺省使用外部编辑器 |
預設使用外部編輯器 | |
tog-fancysig 討論 | 使用原始簽名 (不產生自動鍊結) |
使用原始簽名(不產生自動鍊結) | |
tog-forceeditsummary 討論 | Prompt me when entering a blank edit summary |
tog-hideminor 討論 | 最近更改中隱藏細微修改 |
tog-highlightbroken 討論 | 毀壞的鍊結格式<a href="" class="new">像這樣</a> (或者像這個<a href="" class="internal">?</a>) |
tog-justify 討論 | 段落對齊 |
tog-minordefault 討論 | 細微編輯為預設設置 |
tog-nocache 討論 | 停用頁面快取 |
tog-numberheadings 討論 | 標題自動編號 |
tog-previewonfirst 討論 | 第一次編輯時顯示原文內容的預覽 |
tog-previewontop 討論 | 在編輯框上方顯示預覽 |
tog-rememberpassword 討論 | 下次登入記住密碼 |
tog-showjumplinks 討論 | Enable "jump to" accessibility links |
tog-shownumberswatching 討論 | 显示监视本页的用户数 |
顯示監視本頁的用戶數 | |
tog-showtoc 討論 | 顯示目錄<br />(針對一頁超過3個標題的文章) |
顯示目錄<br />(針對一頁超過3個標題的文章) | |
tog-showtoolbar 討論 | 顯示編輯工具欄 |
tog-underline 討論 | 下劃鍊結 |
tog-uselivepreview 討論 | Use live preview (JavaScript) (Experimental) |
tog-usenewrc 討論 | 最近更改增強(只適用部分流覽器) |
tog-watchcreations 討論 | Add pages I create to my watchlist |
tog-watchdefault 討論 | 監視新的以及更改過的文章 |
tog-watchlisthidebots 討論 | Hide bot edits from the watchlist |
tog-watchlisthideown 討論 | Hide my edits from the watchlist |
toolbox 討論 | 工具 |
tooltip-compareselectedversions 討論 | See the differences between the two selected versions of this page. [alt-v] |
tooltip-diff 討論 | Show which changes you made to the text. [alt-d] |
tooltip-minoredit 討論 | Mark this as a minor edit [alt-i] |
tooltip-preview 討論 | Preview your changes, please use this before saving! [alt-p] |
tooltip-recreate 討論 | Recreate the page despite it has been deleted |
tooltip-save 討論 | Save your changes [alt-s] |
tooltip-search 討論 | Search {{SITENAME}} [alt-f] |
tooltip-watch 討論 | Add this page to your watchlist [alt-w] |
trackback 討論 | ; $4$5 : [$2 $1] |
trackbackbox 討論 | <div id='mw_trackbacks'> Trackbacks for this article:<br /> $1 </div> |
trackbackdeleteok 討論 | The trackback was successfully deleted. |
trackbackexcerpt 討論 | ; $4$5 : [$2 $1]: <nowiki>$3</nowiki> |
trackbacklink 討論 | Trackback |
trackbackremove 討論 | ([$1 删除]) |
tryexact 討論 | 尝试精确匹配 |
嘗試精確匹配 | |
tuesday 討論 | 星期二 |
uclinks 討論 | 參看最後$1次修改;參看最後$2天。 |
ucnote 討論 | 以下是該用戶最近<b><$2/b>天內的最後<b>$1</b>次修改。 |
uctop 討論 | (頂) |
uid 討論 | User ID: |
unblocked 討論 | [[User:$1|$1]] has been unblocked |
unblockip 討論 | 解除禁封網址 |
unblockiptext 討論 | 用下面的表單來恢復先前被禁封的網址的書寫權。 |
unblocklink 討論 | 解除禁封 |
unblocklogentry 討論 | unblocked $1 |
uncategorizedcategories 討論 | 未整理分类 |
未整理分類 | |
uncategorizedimages 討論 | Uncategorized images |
uncategorizedpages 討論 | 未分类页 |
未分類頁 | |
undelete 討論 | 恢復被刪頁面 |
undelete_short 討論 | 复原 $1 项删除 |
復原 $1 項刪除 | |
undeletearticle 討論 | 恢復被刪文章 |
undeletebtn 討論 | 恢復! |
undeletecomment 討論 | Comment: |
undeletedarticle 討論 | 已經恢復“$1” |
undeletedfiles 討論 | $1 file(s) restored |
undeletedpage 討論 | <big>'''$1 has been restored'''</big> Consult the [[Special:Log/delete|deletion log]] for a record of recent deletions and restorations. |
undeletedrevisions 討論 | $1 的版本已恢复 |
$1 的版本已恢復 | |
undeletedrevisions-files 討論 | $1 revisions and $2 file(s) restored |
undeleteextrahelp 討論 | To restore the entire page, leave all checkboxes deselected and click '''''Restore'''''. To perform a selective restoration, check the boxes corresponding to the revisions to be restored, and click '''''Restore'''''. Clicking '''''Reset''''' will clear the comment field and all checkboxes. |
undeletehistory 討論 | 如果您恢復了該頁面,所有版本都會被恢復到修訂歷史中。 如果本頁刪除後有一個同名的新頁面建立, 被恢復的版本將會稱為較新的歷史,而新頁面的當前版本將無法被自動復原。 |
undeletehistorynoadmin 討論 | This article has been deleted. The reason for deletion is shown in the summary below, along with details of the users who had edited this page before deletion. The actual text of these deleted revisions is only available to administrators. |
undeletepage 討論 | 瀏覽及恢復被刪頁面 |
undeletepagetext 討論 | 以下頁面已經被刪除,但依然在檔案中並可以被恢復。 檔案庫可能被定時清理。 |
以下頁面已經被刪除,但依然在檔案中並可以被恢復。 資料庫可能被定時清理。 | |
undeletereset 討論 | Reset |
undeleterevision 討論 | 刪除$1時的版本 |
undeleterevisions 討論 | $1版本存檔 |
underline-always 討論 | 总是使用 |
總是使用 | |
underline-default 討論 | 浏览器默认 |
瀏覽器預設 | |
underline-never 討論 | 从不使用 |
從不使用 | |
unexpected 討論 | 不正常值:"$1"="$2"。 |
unit-pixel 討論 | px |
unlockbtn 討論 | 開放資料庫 |
unlockconfirm 討論 | 是的,我確實想要開放資料庫。 |
unlockdb 討論 | 開放更改資料庫 |
unlockdbsuccesssub 討論 | 資料庫開放 |
unlockdbsuccesstext 討論 | {{SITENAME}}資料庫重新開放。 |
unlockdbtext 討論 | 開放資料庫將會恢復所有用戶進行編輯頁面、修改參數、編輯監視列表以及其他需要更改資料庫的操作。 請確認您的決定。 |
unprotect 討論 | 解除保护 |
解除保護 | |
unprotectcomment 討論 | 取消保护的原因 |
取消保護的原因 | |
unprotectedarticle 討論 | 已取消保护 "[[$1]]" |
已取消保護 "[[$1]]" | |
unprotectsub 討論 | (正在取消保护 "$1") |
(正在取消保護 "$1") | |
unprotectthispage 討論 | 解除保護 |
unusedcategories 討論 | 未用分类 |
未用分類 | |
unusedcategoriestext 討論 | 虽然没有被其它文章或者类别所采用,但列表中的分类页依然存在。 |
雖然沒有被其他文章或者類別所採用,但列表中的分類頁依然存在。 | |
unusedimages 討論 | 未使用圖像 |
unusedimagestext 討論 | <p>請注意其他網站(例如其他語言版本的{{SITENAME}}) 有可能直接鏈接本圖像,所以這裏列出的圖像有可能依然被使用。 |
<p>請注意其他網站(例如{{SITENAME}}) 有可能直接鏈接本圖像,所以這裏列出的圖像有可能依然被使用。 | |
unusedtemplates 討論 | Unused templates |
unusedtemplatestext 討論 | This page lists all pages in the template namespace which are not included in another page. Remember to check for other links to the templates before deleting them. |
unusedtemplateswlh 討論 | other links |
unwatch 討論 | 取消监视 |
取消監視 | |
unwatchedpages 討論 | Unwatched pages |
unwatchthispage 討論 | 停止監視 |
updated 討論 | (已更新) |
updatedmarker 討論 | updated since my last visit |
upload 討論 | 上載文件 |
upload_directory_read_only 討論 | 上传目录 ($1) 不存在或无写权限。 |
上傳目錄 ($1) 不存在或無寫入權限。 | |
uploadbtn 討論 | 上載文件 |
uploadcorrupt 討論 | The file is corrupt or has an incorrect extension. Please check the file and upload again. |
uploaddisabled 討論 | Sorry, uploading is disabled. |
uploaddisabledtext 討論 | File uploads are disabled on this wiki. |
uploadedfiles 討論 | 已上載文件 |
uploadedimage 討論 | 已上載"[[$1]]" |
uploaderror 討論 | 上載錯誤 |
uploadlog 討論 | 上載紀錄 |
uploadlogpage 討論 | 上載紀錄 |
uploadlogpagetext 討論 | 以下是最近上載的文件的一覽表。 所有顯示的時間都是服務器時間。 <ul> </ul> |
以下是最近上載的文件的一覽表。 所有顯示的時間都是伺服器時間。 <ul> </ul> | |
uploadnewversion-linktext 討論 | Upload a new version of this file |
uploadnologin 討論 | 未登入 |
uploadnologintext 討論 | 您必須先[[Special:Userlogin|登入]] 才能上載文件。 |
uploadscripted 討論 | This file contains HTML or script code that my be erroneously be interpreted by a web browser. |
uploadtext 討論 | <strong>停止!</strong>在您上載之前,請先閱讀並遵守{{SITENAME}}<a href="{{localurle:Project:Image use policy}}">圖像使用守則</a>。 <p>如果您要查看或搜索之前上載的圖像, 請到<a href="{{localurle:Special:Imagelist}}">已上載圖像列表</a>. 所有上載與刪除行為都被記錄在<a href="{{localurle:Project:Upload image}}">上載紀錄</a>內。 <p>使用下面的表單來上載用在條目內新的圖像文件。 在絕大多數瀏覽器內,你會看到一個"瀏覽..."按鈕,點擊它後就會跳出一個打開文件對話框。 選擇一個文件後文件名將出現在按鈕旁邊的文字框中。 您也必須點擊旁邊的複選框確認您所上載的文件並沒有違反相關版權法律。 點擊"上載" 按鈕完成上載程序。 如果您使用的是較慢的網路連接的話那麼這個上載過程會需要一些時間。 <p>我們建議照相圖片使用JPEG格式,繪圖及其他圖標圖像使用PNG格式,影音媒體則使用OGG格式。 請使用具有描述性的語言來命名您的文件以避免混亂。 要在文章中加入圖像,使用以下形式的連接: <b>[[圖像:檔案.jpg]]</b>或者<b>[[圖像:檔案.png|解釋文字]]</b> 或<b>[[媒體:檔案.ogg]]</b>來連接音像文件。 <p>請注意在{{SITENAME}}頁面中,其他人可能會為了百科全書的利益而編輯或刪除您的上載文件, 而如果您濫用上載系統,您則有可能被禁止使用上載功能。 |
<strong>停止!</strong>在您上載之前,請先閱讀並遵守{{SITENAME}}<a href="{{localurle:Project:Image use policy}}">圖像使用守則</a>。 <p>如果您要查看或搜索之前上載的圖像, 請到<a href="{{localurle:Special:Imagelist}}">已上載圖像列表</a>。 所有上載與刪除行為都被記錄在<a href="{{localurle:Project:Upload image}}">上載紀錄</a>內。 <p>使用下面的表單來上載用在條目內新的圖像文件。 在絕大多數瀏覽器內,你會看到一個"瀏覽..."按鈕,點擊它後就會跳出一個打開文件對話框。 選擇一個文件後文件名將出現在按鈕旁邊的文字框中。 您也必須點擊旁邊的複選框確認您所上載的文件並沒有違反相關版權法律。 點擊"上載" 按鈕完成上載程序。 如果您使用的是較慢的網路連接的話,那麼這個上載過程會需要一些時間。 <p>我們建議照相圖片使用JPEG格式,繪圖及其他圖標圖像使用PNG格式,影音媒體則使用OGG格式。 請使用具有描述性的語言來命名您的文件以避免混亂。 要在文章中加入圖像,使用以下形式的連接: <b>[[圖像:檔案.jpg]]</b>或者<b>[[圖像:檔案.png|解釋文字]]</b> 或<b>[[媒體:檔案.ogg]]</b>來連接音像文件。 <p>請注意在{{SITENAME}}「影音終極百科」頁面中,其他人可能會為了百科全書的利益而編輯或刪除您的上載文件, 而如果您濫用上載系統,您則有可能被禁止使用上載功能。 | |
uploadvirus 討論 | The file contains a virus! Details: $1 |
uploadwarning 討論 | 上載警告 |
user_rights_set 討論 | <b>User rights for "$1" updated</b> |
usercssjsyoucanpreview 討論 | <strong>提示:</strong> 在保存前用'显示预览'查看CSS/JS. |
<strong>提示:</strong> 在保存前用「顯示預覽」查看CSS/JS。 | |
usercsspreview 討論 | '''注意你只是在预览你的个人CSS, 还没有保存!''' |
'''注意你只是在預覽你的個人CSS,還沒有保存!'' | |
userexists 討論 | 您所輸入的用戶名已有人使用。請另選一個。 |
userinvalidcssjstitle 討論 | '''Warning:''' There is no skin "$1". Remember that custom .css and .js pages use a lowercase title, e.g. User:Foo/monobook.css as opposed to User:Foo/Monobook.css. |
userjspreview 討論 | '''注意你只是在测试预览你的个人JavaScript, 还没有保存!''' |
'''請注意你只是在測試預覽你的個人JavaScript,還沒有保存!''' | |
userlogin 討論 | 用戶登入 |
userlogout 討論 | 用戶登出 |
usermailererror 討論 | Mail返回错误: |
Mail返回錯誤: | |
username 討論 | Username: |
userpage 討論 | 查看用戶頁 |
userrights 討論 | 用户权限管理 |
用戶權限管理 | |
userrights-editusergroup 討論 | 编辑会员群组 |
編輯會員群組 | |
userrights-groupsavailable 討論 | Available groups: |
userrights-groupshelp 討論 | Select groups you want the user to be removed from or added to. Unselected groups will not be changed. You can deselect a group with CTRL + Left Click |
userrights-groupsmember 討論 | Member of: |
userrights-logcomment 討論 | Changed group membership from $1 to $2 |
userrights-lookup-user 討論 | 设定会员群组 |
設定會員群組 | |
userrights-user-editname 討論 | 输入会员名称: |
輸入會員名稱: | |
userstats 討論 | 用戶統計 |
userstatstext 討論 | There are '''$1''' registered users, of which '''$2''' (or '''$4%''') are administrators (see $3). |
variantname-sr 討論 | sr |
variantname-sr-ec 討論 | sr-ec |
variantname-sr-el 討論 | sr-el |
variantname-sr-jc 討論 | sr-jc |
variantname-sr-jl 討論 | sr-jl |
variantname-zh 討論 | 不转换 |
不轉換 | |
variantname-zh-cn 討論 | 大陆简体 |
大陸簡體 | |
variantname-zh-hk 討論 | 香港繁体 |
香港繁體 | |
variantname-zh-sg 討論 | 新加坡简体 |
新加坡簡體 | |
variantname-zh-tw 討論 | 台湾繁体 |
台灣繁體 | |
version 討論 | 版本历史 |
版本歷史 | |
versionrequired 討論 | 需要版本$1的MediaWiki |
versionrequiredtext 討論 | 需要版本$1的MediaWiki才能使用本页. 参见[[Special:Version]] |
需要版本$1的MediaWiki才能使用本頁,參見[[Special:Version]] | |
viewcount 討論 | 本頁面已經被瀏覽$1次。 |
viewdeleted 討論 | View $1? |
viewdeletedpage 討論 | View deleted pages |
viewpagelogs 討論 | View logs for this page |
viewprevnext 討論 | 查看 ($1) ($2) ($3). |
views 討論 | 点击 |
點擊 | |
viewsource 討論 | 查看源码 |
查看源碼 | |
viewsourcefor 討論 | for $1 |
viewtalkpage 討論 | 查看討論 |
wantedcategories 討論 | Wanted categories |
wantedpages 討論 | 待撰頁面 |
watch 討論 | 監視 |
watchdetails 討論 | ($1個頁面(不含對話頁)被監視; 總共$2個頁面被編輯; $3... [$4 顯示並編輯完整列表].) |
($1個頁面(不含對話頁)被監視; 總共$2個頁面被編輯; $3... [$4 顯示並編輯完整列表]。) | |
watcheditlist 討論 | 這裏是您所監視的頁面的列表。要移除某一頁面,只要選擇該頁面然後點擊”移除頁面“按鈕。 |
這裡是您所監視的頁面的列表。要移除某一頁面,只要選擇該頁面然後點擊”移除頁面“按鈕。 | |
watchlist 討論 | 監視列表 |
watchlistall1 討論 | all |
watchlistall2 討論 | all |
watchlistanontext 討論 | Please $1 to view or edit items on your watchlist. |
watchlistclearbutton 討論 | Clear watchlist |
watchlistcleardone 討論 | Your watchlist has been cleared. $1 items were removed. |
watchlistcleartext 討論 | Are you sure you wish to remove them? |
watchlistcontains 討論 | 您的監視列表包含$1個頁面。 |
watchlistcount 討論 | '''You have $1 items on your watchlist, including talk pages.''' |
watchlistfor 討論 | (for '''$1''') |
watchmethod-list 討論 | checking watched pages for recent edits |
watchmethod-recent 討論 | 檢查被監視頁面的最近編輯 |
watchnochange 討論 | 在顯示的時間段內您所監視的頁面沒有更改。 |
watchnologin 討論 | 未登入 |
watchnologintext 討論 | 您必須先[[Special:Userlogin|登入]] 才能更改您的監視列表 |
watchthis 討論 | 監視本頁 |
<font color=#cccccc>監視本頁</font> | |
watchthispage 討論 | 監視本頁 |
wednesday 討論 | 星期三 |
welcomecreation 討論 | <h2>歡迎,$1!</h2><p>您的帳號已經建立,不要忘記設置{{SITENAME}}個人參數。 |
whatlinkshere 討論 | 鏈入頁面 |
whitelistacctext 討論 | 在本AV百科中建立帳號您必須先[[特殊:登入]]並擁有相關權限。 |
在本【影音終極百科】中建立帳號您必須先[[特殊:登入]]並擁有相關權限。 | |
whitelistacctitle 討論 | 您被禁止建立帳號 |
whitelistedittext 討論 | 您必須先[[特殊:登入]]才可編輯頁面。 |
whitelistedittitle 討論 | 登入後才可編輯 |
whitelistreadtext 討論 | 您必須先[[特殊:登入]]才可閱讀頁面。 |
whitelistreadtitle 討論 | 登入後才可閱讀 |
widthheight 討論 | $1×$2 |
wldone 討論 | Done. |
wlheader-enotif 討論 | * Email已启用. |
* E-Mail已啟用。 | |
wlheader-showupdated 討論 | * 上次访问以来修改的页面以'''粗体'''显示 |
* 上次訪問以來修改的頁面以'''''粗體''''''顯示 | |
wlhideshowbots 討論 | $1 bot edits |
wlhideshowown 討論 | $1 我的编辑. |
$1 我的編輯。 | |
wlnote 討論 | 以下是最近<b>$2</b>小時內的最後$1次修改。 |
wlsaved 討論 | 这是你的监视列表的一个保存版本. |
這是你的監視列表的一個保存版本。 | |
wlshowlast 討論 | Show last $1 hours $2 days $3 |
wrong_wfQuery_params 討論 | 错误参数被传递到 wfQuery()<br /> Function: $1<br /> Query: $2 |
錯誤參數被傳地到 wfQuery()<br /> Function: $1<br /> Query: $2 | |
wrongpassword 討論 | 您輸入的密碼錯誤,請再試一次。 |
wrongpasswordempty 討論 | Password entered was blank. Please try again. |
youhavenewmessages 討論 | You have $1 ($2). |
youhavenewmessagesmulti 討論 | You have new messages on $1 |
yourdiff 討論 | 差別 |
yourdomainname 討論 | 你的域名 |
你的網域名稱 | |
youremail 討論 | 您的電子郵件* |
yourlanguage 討論 | 界面語言 |
yourname 討論 | 您的用戶名 |
yournick 討論 | 綽號(簽名時用) |
yourpassword 討論 | 您的密碼 |
yourpasswordagain 討論 | 再次輸入密碼 |
yourrealname 討論 | 真實姓名* |
yourtext 討論 | 您的文字 |
yourvariant 討論 | 中文字體 |